Татьяна Зыкина — Paroles et traduction des paroles de la chanson Не тревожь меня до весны
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Не тревожь меня до весны » de Татьяна Зыкина.
Paroles
лёгкими шагами по траве
до свидания, моя душа
ускользает из губ сухих
лента выдоха, теряя цвет
белым застывала красота
как картинка в календаре
уходя в неживые сны
не тревожь меня до весны
но тихо, тихо, тихо
мне из зеркала велит моя любимая лесная нимфа,
— не гневи Бога, не гневи
посмотри у себя внутри
все ответы там.
ты неси свой груз, сил не жалей
пустоту тащить тяжелей.
уплывать по серой реке
словно островом ледяным
в неизвестные мне моря
географию великих зим
чтоб своей печалью не мешать
никому, кто умеет жить
я не смогу тебе объяснить
не тревожь меня до весны
Traduction des paroles
étapes faciles sur l'herbe
au revoir, mon âme
s'échappe des lèvres sèches
bande d'expiration, perdant la couleur
blanc figé beauté
comme une image dans le calendrier
aller dans des rêves inanimés
ne me dérange pas jusqu'au printemps
mais doucement, doucement, doucement
je sors du miroir en disant à ma nymphe préférée de la forêt,
- pas la colère de Dieu, pas la colère
regarde à l'intérieur
toutes les réponses sont là.
vous portez votre charge, ne regrette pas la force
le vide est lourd.
naviguer sur la rivière grise
comme une île glacée
dans les mers inconnues
Géographie des grands hivers
pour ne pas interférer avec votre tristesse
personne qui sait vivre
je ne peux pas t'expliquer.
ne me dérange pas jusqu'au printemps