Tatiana Parra — Paroles et traduction des paroles de la chanson Abrindo a Porta
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Abrindo a Porta » de Tatiana Parra.
Paroles
Quero uma lua cheia
O sol que se incendeia lá no mar
Quero o baque do batuque
Eu quero o tom que desencadeia
O som que põe meu povo pra dançar
Quero a chuva lavadeira da seca do sertão
Quero a luz atormentado à toa a tumba da paixão
Quero ares de criança — coração!
Quero uma odisseia
Meu conto que seja um canto pros leais
O advento do alento
Eu quero o tempo que reateia
Aquele primeiro amor dos casais
Quero ver virar fumaça a trapaça e a traição
Se a dor se torna raiva nunca passa a aflição
Estou farto de vinganças — coração!
Quero andar sem direção
Ter motivo pra soltar um grito altivo
E saltar sem razão
Quero o rito do prazer
Um agito pra vencer a solidão
Quero uma lua cheia
O sol que se incendeia lá no mar
Quero abrir a porta inteira
Coração!
Traduction des paroles
Je veux une pleine lune
Le soleil qui brûle là en mer
Je veux le bruit du batuque
Je veux le ton qui déclenche
Le son qui met mon peuple à danser
Je veux la laveuse de pluie de la sécheresse de l'arrière pays
Je veux la lumière tourmentée pour rien Le Tombeau de la passion
Je veux des airs d'enfant de coeur!
Je veux une odyssée
Mon histoire que ce soit un coin pros fidèle
L'avènement du souffle
Je veux le temps qu'il reatens
Ce premier amour de couples
Je veux voir la fumée tourner la tricherie et la trahison
Si la douleur devient la colère ne passe jamais l'affliction
J'en ai marre de la vengeance sincère!
Je veux rouler sans direction
Avoir des raisons de lâcher un cri hautain
Et sauter pour aucune raison
Je veux le rite du plaisir
Un agito pour surmonter la solitude
Je veux une pleine lune
Le soleil qui brûle là en mer
Je veux ouvrir toute la porte
Le cœur!