Татьяна Буланова — Paroles et traduction des paroles de la chanson Раскинулось море широко

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Раскинулось море широко » de Татьяна Буланова.

Paroles

Раскинулось море широко,
И волны бушуют вдали…
Товарищ, мы едем далеко,
Подальше от нашей земли.
Не слышно на палубе песен,
И Красное море шумит,
А берег суровый и тесный, —
Как вспомнишь, так сердце болит.
«Товарищ, я вахты не в силах стоять, —
Сказал кочегар кочегару, —
Огни в моих топках совсем догорят;
В котлах не сдержать мне уж пару.
Пойди, заяви, что я заболел,
И вахту, не кончив, бросаю,
Весь потом истек, от жары изнемог,
Работать нет сил, умираю!"
Товарищ ушел он лопату схватил,
Собравши последние силы,
Дверь топки привычным толчком отворил,
И пламя его озарило.

Traduction des paroles

La mer s'étend largement,
Et les vagues font rage au loin…
Camarade, nous allons loin,
Loin de notre terre.
Pas entendu sur le pont des chansons,
Et la mer Rouge fait du bruit,
Et la côte est dure et étroite, —
Comme tu te souviens, ça fait mal au cœur.
"Camarade, je ne peux pas rester debout, —
Dit le pompier кочегару, —
Les lumières dans mes foyers vont brûler;
Dans les chaudières, je ne peux pas tenir un couple.
Va dire que je suis malade.,
Et la montre, sans fin, je jette,
Toute la sueur a expiré, de la chaleur est épuisée,
Je n'ai pas la force de travailler, je meurs!"
Le camarade est parti, il a saisi la pelle,
Rassemblant les dernières forces,
La porte de la chambre de combustion s'ouvrit,
Et sa flamme éclata.