Татьяна Буланова — Paroles et traduction des paroles de la chanson Не пожелаю зла

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Не пожелаю зла » de Татьяна Буланова.

Paroles

Иначе было все вчера, летели искрами костра
Мои слова, нещадно жаля на лету.
Была жестока я порой, и холодна к беде чужой,
Не зная, что такое пережить беду.
Я никому теперь не пожелаю зла,
Я поняла, что значит боль,
Когда меня она прожгла.
Не пожелаю зла теперь я никому,
На душу грех такой
Я больше не возьму.
Ты рану в сердце мне нанес, урок жестокий преподнес,
Когда мечту мою разбил рукой своей.
Когда-то прежде я была такой же, и по жизни шла
Нещадно раны нанося в сердца людей.
Я никому теперь не пожелаю зла,
Я поняла, что значит боль,
Когда меня она прожгла.
Не пожелаю зла теперь я никому,
На душу грех такой
Я больше не возьму.

Traduction des paroles

Sinon, c'était tout hier, les étincelles du feu volaient
Mes mots, sans pitié à la volée.
J'étais cruel parfois, et froid au malheur d'un autre,
Ne sachant pas ce que c'est de survivre à un problème.
Je ne veux plus de mal à personne.,
J'ai compris ce que signifie la douleur,
Quand elle m'a brûlé.
Je ne veux pas de mal maintenant je ne veux de mal à personne,
Un péché pour l'âme
Je n'en prendrai plus.
Tu m'as blessé au cœur, tu m'as donné une leçon cruelle,
Quand j'ai brisé mon rêve avec ma main.
Une fois, j'étais la même, et la vie marchait
Infligeant sans pitié des blessures dans le cœur des gens.
Je ne veux plus de mal à personne.,
J'ai compris ce que signifie la douleur,
Quand elle m'a brûlé.
Je ne veux pas de mal maintenant je ne veux de mal à personne,
Un péché pour l'âme
Je n'en prendrai plus.

Clip vidéo de la chanson Не пожелаю зла (Татьяна Буланова)