Tarja Turunen — Paroles et traduction des paroles de la chanson Mystique Voyage
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Mystique Voyage » de Tarja Turunen.
Paroles
Welcome to my Mystique Voyage —
An inner trip to fantasy, freedom and love.
A conquest of fear, lonesomess and dislike.
Welcome to my world!
Do you see them flying?
Signs are never lying.
Journey to the east will show
What the Seven Wonders know.
Live without finding,
Search without learning.
When I face the endless sea
One mystery’s revealed.
Zarpa el barco al llamado del mar.
Su alma navega más sin encontrar.
A la mar espera la tormenta
Con los fantasmas del coral.
Where the breeze is welcoming me Home will always be.
Va la niña, al llamado del mar
Cabellos de agua y piernas de sal.
Mejor deja el puerto, no olviden
Que no anclarse a morir.
Zarpa el barco al llamado del mar.
Su alma navega mas sin encontrar.
A la mar espera la tormenta
Com los fantasmas del coral.
Va la niña, al llamado del mar
Cabellos de agua y piernas de sal.
Mejor deja el puerto, no olviden
Que no anclarse a morir.
Traduction des paroles
Bienvenue dans mon voyage Mystique —
Un voyage intérieur vers la fantaisie, la liberté et l'amour.
Une conquête de la peur, de la solitude et de l'aversion.
Bienvenue dans mon monde!
Vous les voyez voler?
Les signes ne sont jamais mentir.
Voyage à l'est montrera
Ce que les Sept Merveilles savent.
Vivre sans trouver,
Rechercher sans apprendre.
Quand je fais face à la mer sans fin
Un mystère est révélé.
Zarpa el barco al llamado del mar.
Su alma navega más péché encontrar.
A la mar espera la tormenta
Con los fantasmas del de corail.
Où la brise m'accueille à la maison sera toujours.
Va la niña, al llamado del mar
Cabellos de agua y piernas de sal.
Mejor deja el puerto, pas de olviden
Que ne anclarse un morir.
Zarpa el barco al llamado del mar.
Su alma navega mas péché encontrar.
A la mar espera la tormenta
Com los fantasmas del de corail.
Va la niña, al llamado del mar
Cabellos de agua y piernas de sal.
Mejor deja el puerto, pas de olviden
Que ne anclarse un morir.