Tachenko — Paroles et traduction des paroles de la chanson Mordekay
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Mordekay » de Tachenko.
Paroles
Mordekaay sabe mucho, y esto no afina bien.
Si ha salido así, por algo será.
Mordekaay sabe mucho, y esto no afina bien.
Si ha salido así, por algo será.
Malgasté más de un siglo, ¡venga, decídete!,
hay una ciudad no lejos de aquí, en ella los demonios se van,
nos sobran los víveres y a mí me dejan llamar.
Y sabes que allí sin ti viviré,
que no puede ser lo que no puede ser.
Y sabes que allí sin mí vivirás,
que no puedes más porque no puedo más.
Y sabes que allí sin ti viviré,
que no puede ser lo que no puede ser.
Y sabes que allí sin mí vivirás,
que no puedes más porque no puedo…
Y sabes que allí sin ti viviré,
que no puede ser lo que no puede ser.
Y sabes que allí sin mí vivirás,
que no puedes más porque no puedo más.
Traduction des paroles
Mordekaay en sait beaucoup, et cela ne s'accorde pas bien.
Si c'est sorti comme ça, c'est pour quelque chose.
Mordekaay en sait beaucoup, et cela ne s'accorde pas bien.
Si c'est sorti comme ça, c'est pour quelque chose.
J'ai perdu plus d'un siècle, venir, faire votre choix!,
il y a une ville non loin d'ici, les démons y vont,
on a assez de provisions et ils m'ont laissé appeler.
Et tu sais que j'y vivrai sans toi,
qui ne peut pas être de ce qui ne peut l'être.
Et tu sais que tu y vivras sans moi,
que tu ne peux plus le faire parce que je ne peux plus le faire.
Et tu sais que j'y vivrai sans toi,
qui ne peut pas être de ce qui ne peut l'être.
Et tu sais que tu y vivras sans moi,
que tu ne peux plus parce que je ne peux plus…
Et tu sais que j'y vivrai sans toi,
qui ne peut pas être de ce qui ne peut l'être.
Et tu sais que tu y vivras sans moi,
que tu ne peux plus le faire parce que je ne peux plus le faire.