ТІК — Paroles et traduction des paroles de la chanson SOSюра
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « SOSюра » de ТІК.
Paroles
Вона не любила Шекспіра,
Вона не читала сонети.
В неї не було Ромео, –
Вона була не зовсім Джульєтта.
Приспів:
Вона полюбляла читати Сосюру перед сном (2)
А бувало її кортіло,
Щоб хтось постукав і зайшов пішком в тіло
Душу зігрів теплом.
Приспів
Пацани не ведуться на веселий розврат
Вони просто вечорами шукають любов.
Плюють на гуманність і на культуру
Так нахабно заставляють читати Сосюру.
Приспів
Люблю весну! Та хто її не любить,
Коли життя цвіте, як пишний сад.
І мов у сні шепочуть листя губи,
І шлють квітки солодкий аромат... Але
Приспів.
Traduction des paroles
Elle n'aimait pas Shakespeare,
Elle n'a pas lu de sonnets.
Elle n'avait pas de Roméo., –
Elle n'était pas vraiment Juliette.
Refrain:
Elle aimait lire la Saucisse avant de se coucher (2)
Et parfois, elle voulait,
Pour que quelqu'un frappe et entre à pied dans le corps
J'ai réchauffé mon âme avec de la chaleur.
Refrain
Les garçons ne se livrent pas à une débauche joyeuse
Ils cherchent juste l'amour le soir.
Cracher sur l'humanité et sur la culture
C'est tellement effronté de lire la Saucisse.
Refrain
J'adore le printemps! Et qui ne l'aime pas,
Quand la vie fleurit comme un jardin luxuriant
Et comme dans un rêve, les feuilles de la lèvre chuchotent,
Et envoie des fleurs un parfum doux... Seulement
Refrain.