Swingin' Utters — Paroles et traduction des paroles de la chanson Teen Idol Eyes
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Teen Idol Eyes » de Swingin' Utters.
Paroles
They always look in all directions
Searching for prey, playing the field
They’re set like diamonds of pure pretension
All polished, plastic overkill
Teen idol eyes
Teen idol eyes
Teen idol eyes
I’ve seen them seethe with satisfaction
Made-up and false and sterilized
Disposable like tainted poison
Predictable and vain and lying
Teen idol eyes
Teen idol eyes
Teen idol eyes
Quit the quailudes like the carpenter
who made you take them in the first place
Beat the bottle like tab’s weimaraner
Pass out the weapons to the fan base
Do you wanna get organized?
Do you wanna get stabilized?
Dilate the egos like a teen idol’s eyes
Envied, bought, sold, and then exploited
Tragic and blank and overpaid
Pretty and handsome and so polluted
So void of spills and spats and pains
Teen idol eyes
Teen idol eyes
Teen idol eyes
These are the words I mean to give you
One fine day they’ll find their way to you (Bonnel/Koski)
Traduction des paroles
Ils regardent toujours dans toutes les directions
Recherche de proies, jouer sur le terrain
Ils sont sertis comme des diamants de pure prétention
Tout poli, en plastique overkill
Ado Idol yeux
Ado Idol yeux
Ado Idol yeux
Je les ai vus bouillonner de satisfaction
Maquillé et faux et stérilisé
Jetable comme poison contaminé
Prévisible et vain et mensonge
Ado Idol yeux
Ado Idol yeux
Ado Idol yeux
Quittez les cailles comme le charpentier
qui vous a fait les prendre en premier lieu
Battre la bouteille comme weimaraner tab
Distribuez les armes à la base de fans
Voulez-vous vous organiser?
Voulez-vous obtenir stabilisé?
Dilatez les egos comme les yeux d'une idole de l'adolescence
Envié, acheté, vendu, puis exploité
Tragique et vide et trop payé
Joli et beau et tellement pollué
Si vide de déversements et de guêtres et de douleurs
Ado Idol yeux
Ado Idol yeux
Ado Idol yeux
Ce sont les mots que je veux vous donner
Un beau jour, ils trouveront leur chemin vers vous (Bonnel / Koski)