Светлана Копылова — Paroles et traduction des paroles de la chanson Гвозди

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Гвозди » de Светлана Копылова.

Paroles

ил человек, гневливый до предела,
Он молод был, и вот отец его
Сказал, чтоб он, когда не сдержит гнева,
Вбивал бы в столб забора длинный гвоздь.
Сначала столб пронизывали гвозди
По нескольку десятков каждый день,
Потом всё меньше, и однажды вовсе
Он молотком забора не задел.
Отец его заданье дал другое:
Когда он сможет снова гнев сдержать,
За каждую победу над собою —
По одному теперь их выдирать.
И вот настал тот день, когда в заборе
Он не нашёл гвоздя ни одного,
И сын сказал, довольный сам собою:
-Смотри, отец, я победил его!
Гнев побеждён, и для отца важнее,
Чем столб, дырявым ставший от гвоздей,
И молвил он, что сказанное в гневе, —
Гвоздей железных может быть острей.
И как забор уже не будет новым,
Так в сердце шрамы, словно от гвоздей,
От грубого презрительного слова

Traduction des paroles

il homme, en colère à la limite,
Il était jeune, et voici son père
Il a dit qu'il ne retiendrait pas sa colère,
Je conduirais un long clou dans le poteau de clôture.
Au début, le poteau était percé de clous
Plusieurs dizaines chaque jour,
Puis de moins en moins, et un jour du tout
Il n'a pas touché la clôture avec un marteau.
Son père a donné une autre tâche:
Quand il pourra à nouveau contenir sa colère,
Pour chaque victoire sur lui-même —
Un à la fois maintenant les arracher.
Et voici le jour où dans la clôture
Il n'a trouvé aucun clou,
Et le fils dit, satisfait de lui-même:
- Regarde, père, je l'ai battu!
La colère est vaincue et c'est plus important pour le père,
Que le poteau qui fuit est devenu des clous,
Et il dit que ce qui a été dit dans la colère, —
Les clous de fer peuvent être plus tranchants.
Et comment la clôture ne sera plus nouvelle,
Donc, dans le cœur des cicatrices, comme des clous,
Du mot grossier méprisant