Suzee Ikeda — Paroles et traduction des paroles de la chanson Bah Bah Bah
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Bah Bah Bah » de Suzee Ikeda.
Paroles
Hold me in your arms the way you did
When you were — so much in love with me
I recalled the time when you were all mine
And I didn’t have to share your love — with anyone
And when I feel I want to be with you and I can’t right now
It almost drives me insane
You’re the only one who can ease my mind
Because you’re the reason of all of my hurt and all of my pain
Well I guess my love was make believe
Because I thought I could have your love — all to myself
There’s nothing I can do because you’re gonna do, what you wanna do
Anyhow, anyway
But loving you has blinded me
So I still hold on to every hope and every dream
Well, deep inside and I feel the tide is about to tug
You won’t find me hanging around you
But he is mine til the end of time
You’re gonna want me more than I want you now
Ooh, yeah
It’s gonna be a shame, you’ll see it that way
I’m on that clock today
Traduction des paroles
Tiens moi dans tes bras comme tu l'as fait
Quand tu étais tellement amoureuse de moi
Je me suis souvenu de l'époque où vous étiez tous à moi
Et je n'avais pas à partager ton amour — avec qui que ce soit
Et quand je sens que je veux être avec toi et que je ne peux pas maintenant
Ça me rend presque fou
Vous êtes le seul qui peut soulager mon esprit
Parce que tu es la raison de toutes mes blessures et de toutes mes douleurs
Eh bien je suppose que mon amour était faire croire
Parce que je pensais que je pourrais avoir votre amour pour moi
Il n'y a rien que je puisse faire parce que tu vas faire, ce que tu veux faire
De toute façon, de toute façon
Mais l'amour vous a aveuglé moi
Donc je garde toujours à chaque espoir et chaque rêve
Bien, au fond de moi et je sens que la marée est sur le point de tirer
Vous ne me trouverez pas traîner autour de vous
Mais il est à moi jusqu'à la fin des temps
Tu vas me vouloir plus que je ne te veux maintenant
Ooh, ouais
Ça va être dommage, tu le verras comme ça
Je suis sur cette horloge aujourd'hui