Сурганова и Оркестр — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ты – пламя живое
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ты – пламя живое » de Сурганова и Оркестр.
Paroles
Ты — пламя живое сгоревшей свечи,
Смотри на меня через ночь и молчи.
Ты знаешь всю правду, ты видишь всю ложь,
Ты чувствуешь боль, ты простишь и поймешь.
Ты — пламя живое сгоревшей свечи
В закатной стране, там, где всходит звезда,
Живешь ты навеки, но смотришь сюда.
И взгляд, помогающий падшему встать,
Ни время не гасит, ни темнота.
Ты — пламя живое сгоревшей свечи.
Мы встретимся, все иполняется в срок,
И слезы мои в свой вернутся исток.
Ты скажешь «Привет!» на каком языке,
Ты скажешь «Привет!» на каком языке,
Вместе в закат, вместе вниз по реке.
Traduction des paroles
Tu es la flamme vivante d'une bougie brûlée,
Regarde-moi dans la nuit et tais-toi.
Tu connais toute la vérité, tu vois tous les mensonges,
Tu ressens de la douleur, tu pardonnes et tu comprendras.
Tu es la flamme vivante d'une bougie brûlée
Dans le pays du coucher du soleil, où l'étoile se lève,
Tu vis pour toujours, mais tu regardes ici.
Et un regard qui aide le déchu à se lever,
Ni le temps ne s'éteint, ni l'obscurité.
Tu es la flamme vivante d'une bougie brûlée.
Nous nous rencontrerons, tout sera fait à temps,
Et mes larmes reviendront à la source.
Tu vas dire «salut!» dans quelle langue,
Tu vas dire «salut!» dans quelle langue,
Ensemble au coucher du soleil, ensemble en bas de la rivière.