Сурганова и Оркестр — Paroles et traduction des paroles de la chanson Когда устанешь

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Когда устанешь » de Сурганова и Оркестр.

Paroles

Когда устанешь,
скажи, что не права,
скажи, что осень
вошла в свои права,
что солнце больше
не греет ни черта,
остыли море, берег,
горы, ветер и луна.
А нынче белым мелом
посыпает все кругом
зима, одетая в кафтан
расшитый серебром.
В ее руке звенящий бубен,
а в другой — метла,
она дорожки, что ведут к тебе
все замела.
Когда устанешь,
тетради нотной лист
раскрой и, может,
ты сочинишь каприз.
Настрой гитару —
принцессу кратких снов.
И не держи комок в руке
зажатый нежных слов.
А нынче белым мелом…
Когда устану, я в последний свой приют
приду, пусть даже там
никого не ждут.
Весенним ветром
влечу в свой rock-n-roll,
в процессе этом позабыв,
где потолок, где пол…
А нынче белым мелом…

Traduction des paroles

Quand tu es fatigué,
dis-moi que tu as tort.,
dites que l'automne
est entré dans ses droits,
que le soleil est plus grand
ne chauffe pas un trait,
mer refroidie, côte,
montagnes, vent et lune.
Et maintenant avec de la craie blanche
saupoudrer tout autour
hiver vêtu d'un caftan
brodé d'argent.
Dans sa main sonnant tambourin,
et dans l'autre-un balai,
elle est la piste qui mène à vous
tous les замела.
Quand tu es fatigué,
cahier de notes
coupe et peut-être,
tu vas composer un Caprice.
Accordez votre guitare —
princesse des rêves brèves.
Et ne tenez pas une boule dans votre main
pris en sandwich avec des mots tendres.
Et maintenant avec de la craie blanche…
Quand je serai fatigué, je serai dans mon dernier refuge
je viendrai, même là-bas
personne n'attend.
Vent de printemps
dans mon rock-n-roll,
dans le processus d'oubli,
où est le plafond, où est le sol…
Et maintenant avec de la craie blanche…

Clip vidéo de la chanson Когда устанешь (Сурганова и Оркестр)