Sullivan — Paroles et traduction des paroles de la chanson Bystanders Day to Shine

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Bystanders Day to Shine » de Sullivan.

Paroles

A slap in the face, did she let you go?
she said I don’t wanna be here, I thought you should know
I don’t wanna be saved this time, like the last time, like the last time
I don’t wanna feel bad, when you’re not around
you don’t wanna feel guilty, she let you down
you just wanna feel free this time, like the first time, like the first time
I might be kinda crazy, to put things in check
that in go all the future, we’re all to what’s left
there’s a choice to made this time, is it our time, is it our time
then you’ll figure out, that you’re better off holy
you’ll call me up, I say why don’t you have me to change your mind by now, I don’t know, what you’re about, I don’t know
she’s searching for ways, to try and feel better
he’s searching for things, to try and forget her
but her company’s just to much, they remember, I remember
I’ll drop in to you, and we’ll joke about past lies, the way that they end
and reckoned in past lies, bystanders day to shine, shine alone
but he still has, in his mind, stay away
stay away, don’t say my name
stay away, don’t say my name
stay away, don’t say my name (a slap in the face, did she let you go?)
stay away, don’t say my name (she said «I don’t wanna be here, I thought you
should know»)
stay away, don’t say my name (I don’t wanna be saved this time, like the last
time, like the last time)
don’t say, my name

Traduction des paroles

Une gifle, elle t'a laissé partir?
elle a dit que je ne voulais pas être ici, j'ai pensé que tu devrais savoir
Je ne veux pas être sauvé cette fois, comme la dernière fois, comme la dernière fois
Je ne veux pas me sentir mal, quand tu n'es pas là
vous ne voulez pas vous sentir coupable, elle vous a laissé tomber
vous aurez envie de se sentir libre cette fois, comme la première fois, comme la première fois
Je pourrais être un peu fou, pour mettre les choses en échec
que dans go all the future, nous sommes tous à ce qui reste
il y a un choix à faire cette fois, est-ce Notre temps, est-ce Notre temps
ensuite, vous comprendrez, que vous êtes mieux holy
vous allez m'appeler, je dis pourquoi vous n'avez pas à changer votre esprit maintenant, je ne sais pas ce que vous êtes sur, je ne sais pas
elle cherche des moyens, d'essayer de se sentir mieux
il cherche des choses, pour essayer de l'oublier
mais sa compagnie est juste à beaucoup, ils se souviennent, je me souviens
Je passerai te voir, et nous plaisanterons sur les mensonges du passé, la façon dont ils finissent
et compté dans les mensonges du passé, les passants jour pour briller, briller seul
mais il a encore, dans son esprit, rester à l'écart
rester à l'écart, ne dites pas mon nom
rester à l'écart, ne dites pas mon nom
restez à l'écart, ne dites pas mon nom (une gifle au visage, vous a-t-elle laissé partir?)
restez à l'écart, ne dites pas mon nom (elle a dit " Je ne veux pas être ici, je pensais que vous
faut savoir»)
restez à l'écart, ne dites pas mon nom (Je ne veux pas être sauvé cette fois, comme le dernier
le temps, comme la dernière fois)
ne dis pas mon nom