Streetlight Manifesto — Paroles et traduction des paroles de la chanson Here's To Life
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Here's To Life » de Streetlight Manifesto.
Paroles
How did Camus really die that night?
Were they right?
When he died was it really his time?
Or was it suicide?
And Holden Caufield is a friend of mine
We go drinking from time to time
and I find, it gets harder every time
Back Off!
You’re out on the street again
Don’t you stop!
Did you know you couldn’t swim?
Back Off!
You’re out on the street again
I’m not going to play if there ain’t no way I’ll win!
Hemingway never seemed to mind the banality of a normal life
and I find, it gets harder every time
So he aimed the shotgun into the blue
Placed his face in between the two
and sighed, «Here's To Life!»
Back Off!
You’re out on the street again
Don’t you stop!
Did you know you couldn’t swim?
Back Off!
You’re out on the street again
I’m not going to play if there ain’t no way I’ll win!
Hey there Salinger, What did you do?
Just when the world was looking at you
To write anything, that meant anything
You told us you were through
And it’s been years since you passed away
but I see no plaque, and I see no grave.
And I can’t help believing, you wanted it that way.
Vincent Van Gogh, Why do you weep?
You were on your way to heaven, but the road was steep
And who was there to break your fall?
We’re guilty, One and All
And I don’t know much, but I do know this
With a golden heart, comes a rebel fist
But I can’t help agreeing with those that would not quit.
And it makes me sick when I think of it All my heroes could not live with this
and I hope you rest in peace
Because with us, You never did!
And K.D.C., you were much too young!
And you changed my life!
But I draw the line at suicide!
Here’s To Life!
Traduction des paroles
Comment Camus est-il vraiment mort cette nuit-là?
Ont-ils droit?
Quand il est mort, était-ce vraiment son heure?
Ou était-ce un suicide?
Et Holden Caufield est un de mes amis
Nous allons boire de temps en temps
et je trouve, il devient plus difficile chaque fois
Dégage!
Tu es encore dans la rue
Ne pas vous arrêter!
Saviez-vous que vous ne savez pas nager?
Dégage!
Tu es encore dans la rue
Je ne vais pas jouer s'il n'y a aucun moyen de gagner!
Hemingway ne semblait jamais à l'esprit la banalité d'une vie normale
et je trouve, il devient plus difficile chaque fois
Alors il a dirigé le fusil dans le bleu
Placé son visage entre les deux
et soupira «"voici à la vie!»
Dégage!
Tu es encore dans la rue
Ne pas vous arrêter!
Saviez-vous que vous ne savez pas nager?
Dégage!
Tu es encore dans la rue
Je ne vais pas jouer s'il n'y a aucun moyen de gagner!
Salinger, Qu'est-ce que tu as fait?
Juste au moment où le monde te regardait
Écrire n'importe quoi, cela signifiait n'importe quoi
Vous nous avez dit que vous ont été par le biais de
Et cela fait des années depuis que vous avez passé loin
mais je ne vois ni plaque, ni tombe.
Et je ne peux m'empêcher d'y croire, tu le voulais comme ça.
Vincent Van Gogh, pourquoi tu pleures?
Vous étiez sur votre chemin vers le ciel, mais la route est raide
Et qui était là pour briser votre chute?
Nous sommes coupables, un et tous
Et je ne sais pas grand-chose, mais je le sais
Avec un coeur d'or, vient un poing rebelle
Mais je ne peux pas m'empêcher d'être d'accord avec ceux qui ne quitteraient pas.
Et ça me rend malade quand j'y pense tous mes héros ne pouvaient pas vivre avec ça
et j'espère que vous vous reposez en paix
Parce qu'avec nous, tu ne l'as jamais fait!
Et K. D. C., vous avez été beaucoup trop jeune!
Et vous avez changé ma vie!
Mais je tire la ligne au suicide!
C'est Pour la Vie!