Strawbs — Paroles et traduction des paroles de la chanson Til The Sun Comes Shining Through

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Til The Sun Comes Shining Through » de Strawbs.

Paroles

The boatman rose to the sound of his heartbeat
Loud in the silent approach of the dawn
He glanced through the window at mist on the lake
Which hung like a shroud in the still of the morn
The silver cobwebs spun with the dew
Hung from the bushes in filigree splendour
And water lilies asleep on the lake
Were reflected so delicate, tranquil and tender
The boat man sighed as he strode through the woods
To the place where his boat lay moored to a stake
The hollow sound as his footsteps echoed
Until the sound was lost on the lake
He cast off, poling the boat from the shore
Peering a head through damp clinging haze
He thought that he saw strange swirling shapes
A trick on the eyes that the mist often plays
So intent was the boatman on crossing the lake
That he failed to notice the current that flowed
Leading his boat from familiar parts
He was firmly, yet somehow unknowingly, towed
All at once the mist seemed to lift
Sufficient to show the boatman a pool
That he’d never seen in the whole of his life
Unnaturally deep, black and silent, and cool
The boatman’s shirt clung to his back
He was sweating both from exertion and fear
He had the sensation that someone was watching
He felt the presence of somebody near
An invisible force prevented him moving
The strength of his arms was utterly sapped
The twisted bushes converged round the lake
Like a fish in a net he was trapped
Suddenly out of the water before him
The wraith-like form of a maiden appeared
Clad in shimmering radiant robes
The maiden materialised as she neared
The hair which finely crowned her head
Was a halo of golden reflecting the sun
All of the beautiful women of time
Were formed all at once into one

Traduction des paroles

Le batelier se leva au son de son battement de coeur
Fort dans l'approche silencieuse de l'aube
Il jeta un coup d'œil par la fenêtre à brume sur le lac
Qui pendait comme un linceul dans le calme du matin
Les toiles d'araignées d'argent filées avec la rosée
Accroché aux buissons dans la splendeur en filigrane
Et des nénuphars endormis sur le lac
Étaient reflétés si délicat, tranquille et tendre
L'homme du bateau soupira en marchant dans les bois
À l'endroit où son bateau était amarré à un pieu
Le son creux comme ses pas résonnaient
Jusqu'à ce que le son soit perdu sur le lac
Il a jeté, polissant le bateau de la rive
Peering une tête à travers humide s'accrochant brume
Il pensait avoir vu d'étranges formes tourbillonnantes
Un tour sur les yeux que la brume joue souvent
Donc l'intention était le batelier sur la traversée du lac
Qu'il n'a pas remarqué le courant qui coulait
Diriger son bateau de parties familières
Il était fermement, mais en quelque sorte inconsciemment, remorqué
Tout à coup la brume semblait se lever
Suffisant pour montrer au batelier une piscine
Qu'il n'avait jamais vu de toute sa vie
Anormalement profond, noir et silencieux, et cool
La chemise du batelier s'accrochait à son dos
Il transpirait à la fois de l'effort et de la peur
Il avait la sensation que quelqu'un regardait
Il a senti la présence de quelqu'un près
Une force invisible l'empêchait de bouger
La force de ses bras était complètement desséché
Les buissons tordus convergeaient autour du lac
Comme un poisson dans un filet il a été pris au piège
Soudain hors de l'eau devant lui
La forme wraith-like d'une jeune fille est apparue
Vêtu de robes rayonnantes chatoyantes
La jeune fille se matérialisa alors qu'elle s'approchait
Les cheveux qui finement couronné sa tête
Était un halo d'or reflétant le soleil
Toutes les belles femmes du temps
Ont été formés tout à la fois en un seul