Story Of The Year — Paroles et traduction des paroles de la chanson Take Me Back

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Take Me Back » de Story Of The Year.

Paroles

Do you still remember back when days were longer, dreams were bigger then
The weight of the world had not yet landed on the shoulders of a man
(I THOUGHT) I thought that time stood still, sheltered, protected
They never told me this would end or that the leaves would fall again
So take me back, back to better days
Cause this time between is wasting me away
Take me back, when we were not afraid
Cause this time between is wasting me away
There was the day when this world went to war and didn’t bat an eye
Feel life in the movies felt the same to me and I never questioned why
(I KNOW) I know the difference now, between fact and fiction
But I’ve come to find that I’ve grown bitter in just 24 short years
So take me back, back to better days
Cause this time between is wasting me away
So take me back, when we were not afraid
Cause this time between is wasting me away
Wasting me away, Waste away
So now we’re running, we’re running blind into the light
And we fall behind
We’re running and wasting away the time
So take me back, back to better days
Cause this time between is wasting me away
Take me back, when we were not afraid
Cause this time between is wasting me away
Take me back, yeah back to better days
Cause this time between is wasting me away
Take me back, when we were not afraid
Cause this time between is wasting me away
Yeah take me back, just take me back, yeah take me back
(Take me back)
Yeah take me back, just take me back, yeah take me back
(Take me back)
When we were not afraid

Traduction des paroles

Vous souvenez-vous encore quand les jours étaient plus longs, les rêves étaient plus grands alors
Le poids du monde n'avait pas encore débarqué sur les épaules d'un homme
(Je pensais) je pensais que le temps s'arrêtait, abrité, protégé
Ils ne m'ont jamais dit que cela finirait ou que les feuilles tomberaient à nouveau
Alors Ramène-moi à des jours meilleurs
Parce que ce temps entre les deux me gâche
Ramenez-moi, quand nous n'avions pas peur
Parce que ce temps entre les deux me gâche
Il y avait le jour où ce monde est allé à la guerre et n'a pas battu un oeil
Sentir la vie dans les films a ressenti la même chose pour moi et je ne me suis jamais demandé pourquoi
(Je sais) je connais la différence maintenant, entre les faits et la fiction
Mais je suis venu à trouver que je suis devenu amer en seulement 24 années courtes
Alors Ramène-moi à des jours meilleurs
Parce que ce temps entre les deux me gâche
Alors Ramenez-moi, quand nous n'avions pas peur
Parce que ce temps entre les deux me gâche
Me perdre, perdre loin
Alors maintenant, nous courons, nous courons aveugles dans la lumière
Et nous prenons du retard
Nous courons et perdons du temps
Alors Ramène-moi à des jours meilleurs
Parce que ce temps entre les deux me gâche
Ramenez-moi, quand nous n'avions pas peur
Parce que ce temps entre les deux me gâche
Ramène-moi, ouais retour à des jours meilleurs
Parce que ce temps entre les deux me gâche
Ramenez-moi, quand nous n'avions pas peur
Parce que ce temps entre les deux me gâche
Ouais ramène-moi, prenez-moi en arrière, ouais ramène-moi
(Ramène-moi)
Ouais ramène-moi, prenez-moi en arrière, ouais ramène-moi
(Ramène-moi)
Quand nous n'avions pas peur