Stolen Babies — Paroles et traduction des paroles de la chanson Filistata

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Filistata » de Stolen Babies.

Paroles

When you are alone and you’re not one of the boys and girls
You fall out of your web, dancing on a crooked ledge
You’re falling on the edge
Is someone going to end up dead?
There is no cure
I am my only curse
No way, I’m sure, to get this spell reversed
The Filistata crawling all over my head
It’s like a always caught up, safe in the messiest of webs
But when it fall out and like my mind falls out of me It’s hard to get back in It’s hard to regain sanity
Up on a cliff doing the dance
What happens if I lose balance?
Filistata…
Constantly creeping away from people and from noise
While everyone’s sleeping I’m scared to death, it’s not my choice
There’s a web inside me, behind my eyes it pounds and pounds
There sits Filistata
It’s growing there but makes no sound
There is no pain
Just hate and empty tears
Blind, hollow eyes and webs over the ears
And in the end will I have wasted years?

Traduction des paroles

Quand vous êtes seul et que vous n'êtes pas l'un des garçons et des filles
Vous tombez de votre toile, dansant sur un rebord tordu
Vous tombez sur le bord
Est-ce quelqu'un va finir mort?
Il n'y a pas de remède
Je suis ma seule malédiction
Pas moyen, j'en suis sûr, d'inverser ce sort
La Filistata rampant sur ma tête
C'est comme un toujours pris, en sécurité dans les plus sales des toiles
Mais quand il tombe et comme mon esprit tombe hors de moi il est difficile de revenir dans Il est difficile de retrouver la santé mentale
Sur une falaise faire la danse
Qu'advient-il si je perds l'équilibre?
Filistata…
Constamment rampant loin des gens et du bruit
Pendant que tout le monde dort, j'ai peur de mourir, ce n'est pas mon choix
Il y a une toile en moi, derrière mes yeux, elle pèse et pèse
Il se trouve Filistata
Il pousse là mais ne fait pas de bruit
Il n'y a pas de douleur
Juste la haine et les larmes vides
Yeux aveugles, creux et toiles sur les oreilles
Et à la fin aurai-je perdu des années?