Stillife — Paroles et traduction des paroles de la chanson So leicht zu glauben

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « So leicht zu glauben » de Stillife.

Paroles

Meine Haut vergass deine Hände
Als ob ich dich verraten hätte
Das Licht erlisch in deinem Schlafzimmer
Weil ich es nicht mehr betrete

Wo bist du jetzt, dies möchte ich wissen
Wahrscheinlich fliegst du wie das herrlichste Vögelein
Und in bunter Fantasienluft
Atme ich deinen süssen Duft ein

Ich warte ungeduldig auf den tiefen Schlaf
Um dich auf der Traumstrasse zu treffen
Bekleidet schlicht und doch so prächtig
Lass uns auf einander leidenschaftlich werfen

Es scheint so wahr
Es ist so leicht zu glauben
Die Lippen sind noch zart wie Rosenblütenblätter
Und die Augen strahlen Lust und Lebenskraft

Das macht mein Erwachen noch härter

Lass mich alle vergessene Antworten geben
Lass mich diesen Moment immer wieder erleben
Küss mich zärtlich
Küss mich zum letzten Mal
Der Morgen graut

The warmest bed is chilling cold
Without your tender cheek pressed to mine
I wonder if our hearts meet
In the fantasy air of kisses and wine

Without her scent the bed is chilling cold
I wonder if our hearts meet
In the fantasy air of kisses and wine
When my heart looses its final beat

Traduction des paroles

Ma peau a oublié tes mains comme si je t'avais trahi la lumière s'est éteinte dans ta chambre parce que je n'y entre plus Où es-tu maintenant, je veux le savoir probablement tu voles comme le plus bel oiseau et dans un air de fantaisie coloré je respire ton doux parfum j'attends impatiemment le sommeil profond pour te rencontrer sur la route des rêves habillés simples et pourtant si magnifiques jetons l'un sur l'autre passionnément il semble si vrai il est si facile de croire les lèvres sont encore tendres comme des pétales de rose et les yeux rayonnent de luxure et de vitalité. rend mon réveil encore plus difficile laissez-moi donner toutes les réponses oubliées laissez-moi revivre ce moment encore et encore Embrasse-moi tendrement Embrasse-moi pour la dernière fois le matin grésille the warmest bed is chilling cold without your tender cheek pressed to mine I wonder if our hearts meet in the fantasy air of kisses and wine without her scent the bed is chilling cold I wonder if our hearts meet in