Steve Hackett — Paroles et traduction des paroles de la chanson Blood on the Rooftops
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Blood on the Rooftops » de Steve Hackett.
Paroles
Dark and grey, an English film, the Wednesday Play
We always watch the Queen on Christmas Day
Won’t you stay?
Though your eyes see shipwrecked sailors you’re still dry
The outlook’s fine though Wales might have some rain
Saved again.
Let’s skip the news boy (I'll go and make some tea)
Arabs and Jews boy (too much for me)
They get me confused boy (puts me off to sleep)
And the thing I hate--Oh Lord!
Is staying up late, to watch some debate, on some nation’s fate.
Hypnotised by Batman, Tarzan, still surprised!
You’ve won the West in time to be our guest
Name your prize!
Drop of wine, a glass of beer dear what’s the time?
The grime on the Tyne is mine all mine all mine
Five past nine.
Blood on the rooftops--Venice in the Spring
The Streets of San Francisco--a word from Peking
The trouble was started--by a young Errol Flynn
Better in my day--Oh Lord!
For when we got bored, we’d have a world war, happy but poor
So let’s skip the news boy (I'll go and make some tea)
Traduction des paroles
Sombre et gris, un film anglais, le mercredi de Jouer
Nous regardons toujours la Reine Le Jour de Noël
Vous ne voulez pas rester?
Bien que vos yeux voient des marins naufragés vous êtes toujours sec
Les perspectives sont bonnes même si le Pays De Galles pourrait avoir de la pluie
Enregistré à nouveau.
Sautons le garçon de nouvelles (je vais aller faire du thé)
Arabes et Juifs garçon (trop pour moi)
Ils me confondent garçon (me met hors de dormir)
Et la chose que je déteste ... Oh Seigneur!
Reste debout tard, pour regarder un débat, sur le sort d'une nation.
Hypnotisé par Batman, Tarzan, toujours surpris!
Vous avez gagné L'Ouest à temps pour être notre invité
Nom de votre prix!
Goutte de vin, un verre de bière cher quelle heure est-il?
La saleté sur la Tyne mine mine mine
Cinq cours des neuf derniers.
Du sang sur les toits--Venise au printemps
Les rues de San Francisco--un mot de Pékin
Le problème a été commencé-par un jeune Errol Flynn
Mieux en mon temps ... Oh Seigneur!
Car quand nous nous ennuyions, nous aurions une guerre mondiale, heureuse mais pauvre
Alors sautons le garçon de nouvelles (je vais aller faire du thé)