Stephen Foster — Paroles et traduction des paroles de la chanson Gentle Annie
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Gentle Annie » de Stephen Foster.
Paroles
Thou wilt come no more, gentle Annie
Like a flower thy spirit did depart;
Thou are gone, alas! like the many
That have bloomed in the summer of my heart
Shall we never more behold thee;
Never hear thy winning voice again
When the Spring time comes, gentle Annie
When the wild flowers are scattered o’er the plain?
We have roamed and loved mid the bowers
When thy downy cheeks were in their bloom;
Now I stand alone mid the flowers
While they mingle their perfumes o’er thy tomb
Shall we never more behold thee;
Never hear thy winning voice again
When the Spring time comes, gentle Annie
When the wild flowers are scattered o’er the plain?
Ah! the hours grow sad while I ponder
Near the silent spot where thou are laid
And my heart bows down when I wander
By the streams and the meadows were we strayed
Shall we never more behold thee;
Never hear thy winning voice again
When the Spring time comes, gentle Annie
When the wild flowers are scattered o’er the plain?
Traduction des paroles
Tu ne viendras plus, douce Annie
Comme une fleur ton esprit est parti;
Tu es parti, hélas! comme beaucoup d'autres
Qui ont fleuri dans l'été de mon cœur
Ne te regarderons-nous plus jamais;
N'entends plus jamais ta voix gagnante
Quand le printemps viendra, douce Annie
Quand les fleurs sauvages sont dispersées dans la plaine?
Nous avons erré et aimé mid the bowers
Quand tes joues duveteuses étaient en fleurs;
Maintenant je suis seul au milieu des fleurs
Tandis qu'ils mêlent leurs parfums o'er ton tombeau
Ne te regarderons-nous plus jamais;
N'entends plus jamais ta voix gagnante
Quand le printemps viendra, douce Annie
Quand les fleurs sauvages sont dispersées dans la plaine?
Ah! les heures deviennent tristes pendant que je médite
Près de l'endroit silencieux où tu es couché
Et mon cœur s'incline quand je me promène
Par les ruisseaux et les prairies nous avons été égarés
Ne te regarderons-nous plus jamais;
N'entends plus jamais ta voix gagnante
Quand le printemps viendra, douce Annie
Quand les fleurs sauvages sont dispersées dans la plaine?