Stephanie Cayo — Paroles et traduction des paroles de la chanson El alquimista
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « El alquimista » de Stephanie Cayo.
Paroles
Dices que estás al revés,
yo creo que tal vez, tal vez.
Miras con cierta intención,
es incierta la razón.
Si es por aquí o es por allá,
cómo diablos vas a encontrar
la verdad, la libertad
de ser quien quieres ser.
Qué pasaría si algún día puede ser,
espera, no me tardo,
y si me dejas, yo me encargo.
Hay niebla en la ventana y no te puedo ver,
jugaste al alquimista,
perdiéndome de vista sin saber por qué.
Tienes ganas de volver
a tener otro papel
en una historia en donde al fin
me tienes sin dejarme ir.
Si es por aquí o es por allá,
cómo diablos vas a encontrar
la verdad, la libertad
de ser quien quieres ser.
Qué pasaría si algún día puede ser,
espera, no me tardo,
y si me dejas, yo me encargo.
Hay niebla en la ventana y no te puedo ver,
jugaste al alquimista,
perdiéndome de vista sin saber por qué.
¡No me digas más!
(Ya lo sé, y tú también.)
No te miento, no...
Qué pasaría si algún día puede ser,
espera, no me tardo,
y si me dejas, yo me encargo.
Hay niebla en la ventana y no te puedo ver,
jugaste al alquimista,
perdiéndome de vista sin saber por qué.
Sin saber por qué...
Sin saber por qué...
Traduction des paroles
Vous dites que vous êtes à l'envers, je pense que peut-être, peut-être.
Vous regardez avec une certaine intention, la raison est incertaine.
Si c'est de cette façon ou de cette façon, comment l'enfer tu vas trouver la vérité, la liberté d'être qui vous voulez être.
Qu'est-ce qui se passerait si un jour ça pouvait être, attendez, Je ne serai pas long, et si vous me laissez, Je m'en occuperai.
Il y a du brouillard dans la fenêtre et je ne te vois pas, tu as joué à L'alchimiste, me perdant de vue sans savoir pourquoi.
Vous voulez jouer un autre rôle dans une histoire où vous m'avez enfin sans lâcher prise.
Si c'est de cette façon ou de cette façon, comment l'enfer tu vas trouver la vérité, la liberté d'être qui vous voulez être.
Qu'est-ce qui se passerait si un jour ça pouvait être, attendez, Je ne serai pas long, et si vous me laissez, Je m'en occuperai.
Il y a du brouillard dans la fenêtre et je ne te vois pas, tu as joué à L'alchimiste, me perdant de vue sans savoir pourquoi.
Ne me dis plus rien!
(Je sais, et vous aussi.) Je ne suis pas mentir à vous, non...
Qu'est-ce qui se passerait si un jour ça pouvait être, attendez, Je ne serai pas long, et si vous me laissez, Je m'en occuperai.
Il y a du brouillard dans la fenêtre et je ne te vois pas, tu as joué à L'alchimiste, me perdant de vue sans savoir pourquoi.
Ne sachant pas pourquoi...
Ne sachant pas pourquoi...