Steeleye Span — Paroles et traduction des paroles de la chanson When I Was On Horseback

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « When I Was On Horseback » de Steeleye Span.

Paroles

When I was on horseback, wasn’t I pretty?
When I was on horseback, wasn’t I gay?
Wasn’t I pretty when I entered Cork City
And met with my downfall on the fourteenth of May?
Six jolly soldiers to carry my coffin
Six jolly soldiers to march by my side
And it’s six jolly soldiers, take a bunch of red roses
Then for to smell them as we march along
Beat the drum slowly and play the pipes only
Play up the dead-march as we go along
And bring me to Tipperary and lay me down easy
I am a young soldier that never done wrong
When I was on horseback, wasn’t I pretty?
When I was on horseback, wasn’t I gay?
Wasn’t I pretty when I entered Cork City
And met with my downfall on the fourteenth of May?

Traduction des paroles

Quand j'étais à cheval, n'étais-je pas jolie?
Quand j'étais à cheval, n'étais-je pas gay?
N'étais je pas jolie quand je suis entrée à Cork City
Et rencontré ma chute le 14 mai?
Six soldats joyeux pour porter mon cercueil
Six soldats joyeux à marcher à mes côtés
Et c'est six soldats joyeux, prenez un bouquet de roses rouges
Puis pour les sentir comme nous marchons le long
Battre le tambour lentement et jouer les tuyaux seulement
Jouer jusqu'à la mort-Mars que nous allons le long
Et amène moi à Tipperary et allonge moi doucement
Je suis un jeune soldat qui n'a jamais fait de mal
Quand j'étais à cheval, n'étais-je pas jolie?
Quand j'étais à cheval, n'étais-je pas gay?
N'étais je pas jolie quand je suis entrée à Cork City
Et rencontré ma chute le 14 mai?