Steeleye Span — Paroles et traduction des paroles de la chanson Twa Corbies

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Twa Corbies » de Steeleye Span.

Paroles

As I was walking all alane
I heard twa corbies makin' mane;
And tane ontae the tither did say,
Where shall we gang and dine the day
Where shall we gang and dine the day?
In behind yon aul fail dyke
I wot there lies a new slain knight;
And naebody kens that he lies there-o
But his hawk and his hound and his lady fair-o,
His hawk and his hound and his lady fair.
His hawk is tae the hunting gane,
His hound to fetch the wildfowl hame;
His lady has ta’en anither mate-o
So we may make our dinner sweet-o,
We may make our dinner sweet
Ye’ll sit on his white hause-bane
And I’ll pike out his bonny blue een;
With many a lock of his golden hair-o
We’ll theek our nest when it grows bare-o,
Theek our nest when it grows bare.
Many a one for him makes mane
But nane shall ken where he is gane;
O’er his white bones when they are bare-o
The wind shall blow for evermare-o,
The wind shall blow for evermare.

Traduction des paroles

Comme je marchais tout alane
J'ai entendu TWA corbies faire la crinière;
Et tane ontae le tiher a dit,
Où allons nous nous réunir et dîner le jour
Où allons-nous nous réunir et dîner le jour?
Dans derrière Yon AUL fail Digue
Je wot il y a un nouveau chevalier tué;
Et naebody kens qu'il se trouve là-o
Mais son faucon et son chien et sa femme juste-o,
Son faucon, son chien et sa belle dame.
Son faucon est tae le gane de chasse,
Son chien pour aller chercher le Hame wildfowl;
Sa dame a ta'en anither mate-o
Donc, nous pouvons faire notre dîner doux-o,
Nous pouvons rendre notre dîner doux
Vous allez vous asseoir sur sa hause-bane blanche
Et je vais jeter son bonny blue een;
Avec beaucoup une mèche de ses cheveux dorés-o
Nous quitterons notre nid quand il deviendra nu-o,
Leek notre nid quand il devient nu.
Beaucoup un pour lui fait crinière
Mais nane ken là où il est gane;
O'er ses os blancs quand ils sont nu-o
Le vent soufflera pour evermare-o,
Le vent soufflera pour evermare.