Steeleye Span — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Parting Glass

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Parting Glass » de Steeleye Span.

Paroles

Of all the money that e’er I had
I spent it in good company.
And all the harm that e’er I’ve done,
Alas it was to none but me.
And all I’ve done
For want of wit,
To memory now I can’t recall.
So fill to me this parting glass,
Goodnight and joy be with you all.
Of all the comrades e’er I had
They’re sorry for my going away,
And all the sweethearts e’er I had,
They’d wish me one more day to stay.
But since it falls into my lot
That I should rise and they should not,
I gently rise and softly call
Goodnight and joy be with you all.
If I had money enough to spend
And leisure time to sit awhile,
There is a man in this town
That surely has my heart beguiled.
His lonely eyes,
His quiet mouth,
I own he has my heart in thrall,
So fill to me this parting glass,
Goodnight and joy be with you all.

Traduction des paroles

De tout l'argent que e er j'avais
J'ai passé en bonne compagnie.
Et tout le mal que l'e er je l'ai fait,
Hélas, ce n'était à personne d'autre que moi.
Et tout ce que j'ai fait
Pour voulez de l'humour,
À la mémoire maintenant, je ne me souviens pas.
Alors remplissez moi ce verre de séparation,
Bonne nuit et joie soit avec vous tous.
De tous les camarades e er j'avais
Ils sont désolés de mon départ,
Et tous les amoureux de e er j'avais,
Ils avaient souhaitez-moi un jour de plus pour rester.
Mais comme il tombe dans mon lot
Que je devrais me lever et ils ne devraient pas,
Je me lève doucement et appelle doucement
Bonne nuit et joie soit avec vous tous.
Si j'avais suffisamment d'argent à dépenser
Et le temps de loisirs pour s'asseoir un moment,
Il y a un homme dans cette ville
Cela a sûrement séduit mon cœur.
Ses yeux solitaire,
Son calme à la bouche,
Je possède il a mon coeur en esclavage,
Alors remplissez moi ce verre de séparation,
Bonne nuit et joie soit avec vous tous.