Steeleye Span — Paroles et traduction des paroles de la chanson Seven Hundred Elves

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Seven Hundred Elves » de Steeleye Span.

Paroles

Seven hundred elves from out the wood
Foul and grim they were
Down to the farmer’s house they went
His meat and drink to share
There was a farmer in the west and there he chose his ground
He thought to spend the winter there and brought his hawk and hound
He brought with him both hound and cock alone he begged to stay
And all the dear that roamed the wood had cause to rue the day
He felled the oak, he felled the birch, the beech nor poplar spared
And much was grieved the sullen elves at what the stranger dared
He hewed him baulks and he hewed him beams with eager toil and haste
Then up and spake the woodland elves: «Who's come our wood to waste?»
Up and spake the biggest elf and grimly rolled his eyes:
«We'll march upon the farmer’s house and hold on him assize
He’s knocking down both wood and bower, he shows us great distain
We’ll make him rue the day he was born and taste of shame and pain.»
All the elves from out the wood began to dance and spring
And marched towards the farmer’s house their lengthy tails to swing
The farmer from his window looked and quickly crossed his breast
«Oh woe is me,» the farmer cried, «The elves will be my guests.»
In every nook he made a cross and all about the room
And off flew many a frightened elf back to his forest gloom
Some flew to the east, some flew to the west, some flew to the north away
And some flew down the deep ravine and there forever stay

Traduction des paroles

Sept cents Elfes du bois
Immonde et sinistre ils étaient
Ils sont allés chez le fermier
Sa viande et sa boisson à partager
Il y avait un fermier dans l'ouest et il a choisi son terrain
Il pensa y passer l'hiver et amena son faucon et son chien
Il a apporté avec lui à la fois chien et bite seul il a supplié de rester
Et tous les chers qui parcouraient le bois avaient raison de regretter le jour
Il abattit le chêne, il a abattu le bouleau, le hêtre, ni peuplier épargné
Et beaucoup était attristé les elfes maussades à ce que l'étranger a osé
Il lui tailla des baulks et il lui tailla des poutres avec ardeur et hâte
Puis, les elfes des bois parlèrent: "qui est venu gaspiller notre bois?»
Et parla le plus grand elfe et grimaça ses yeux:
"Nous marcherons sur la maison du fermier et l'assiérons
Il fait tomber à la fois wood et bower, il nous montre une grande déception
Nous le ferons rue le jour où il est né et le goût de la honte et de la douleur.»
Tous les elfes de l'extérieur du bois ont commencé à danser et au printemps
Et marchaient vers la maison du fermier leurs longues queues pour se balancer
Le fermier de sa fenêtre regarda et croisa rapidement sa poitrine
"Oh malheur à moi", s'écria le fermier, " les elfes seront mes invités.»
Dans chaque coin il a fait une croix et tout autour de la pièce
Et au large a volé beaucoup un elfe effrayé de retour à sa forêt sombre
Certains s'envola vers l'est, certains s'envola vers l'ouest, certains s'envola vers le nord
Et certains ont volé dans le ravin profond et là pour toujours rester