Steeleye Span — Paroles et traduction des paroles de la chanson See Amid the Winters Snow

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « See Amid the Winters Snow » de Steeleye Span.

Paroles

See amid the winter’s snow,
Born for us on earth below,
See the tender Lamb appears,
Promised from eternal years.
Hail, thou ever-blessed morn!
Hail, redemption’s happy dawn!
Sing through all Jerusalem,
Christ is born in Bethlehem.
Lo, within a manger lies
He who built the starry skies;
He who throned in height sublime
Sits amid the cherubim.
Hail, thou ever-blessed morn!
Hail, redemption’s happy dawn!
Sing through all Jerusalem,
Christ is born in Bethlehem.
Say, ye holy shepherds, say
What your joyful news today;
Wherefore have ye left your sheep
On the lonely mountain steep?
Hail, thou ever-blessed morn!
Hail, redemption’s happy dawn!
Sing through all Jerusalem,
Christ is born in Bethlehem.
«As we watched at dead of night,
Lo, we saw a wondrous light;
Angels singing peace on earth
Told us of the Saviour’s birth.»
Hail, thou ever-blessed morn!
Hail, redemption’s happy dawn!
Sing through all Jerusalem,
Christ is born in Bethlehem.
Sacred infant, all divine,
What a tender love was thine,
Thus to come from highest bliss
Down to such a world as this.
Hail, thou ever-blessed morn!
Hail, redemption’s happy dawn!
Sing through all Jerusalem,
Christ is born in Bethlehem.
Teach, O teach us, Holy Child,
By Thy Face so meek and mild,
Teach us to resemble Thee,
In Thy Sweet humility!
Hail, thou ever-blessed morn!
Hail, redemption’s happy dawn!
Sing through all Jerusalem,
Christ is born in Bethlehem.

Traduction des paroles

Voir au milieu de la neige de l'hiver,
Né pour nous sur terre en bas,
Voir l'agneau tendre apparaît,
Promis des années éternelles.
Salut, Tu as toujours béni le matin!
De la grêle, de la rédemption est heureux à l'aube!
Chantez à travers toute Jérusalem,
Le Christ est né à Bethléem.
Lo, dans une crèche se trouve
Celui qui a construit le ciel étoilé;
Celui qui trônait en hauteur sublime
Assis au milieu des chérubins.
Salut, Tu as toujours béni le matin!
De la grêle, de la rédemption est heureux à l'aube!
Chantez à travers toute Jérusalem,
Le Christ est né à Bethléem.
Dites, Saints bergers, dites
Quelles sont vos nouvelles joyeuses aujourd'hui;
Pourquoi avez vous laissé vos brebis
Sur la Montagne Solitaire escarpée?
Salut, Tu as toujours béni le matin!
De la grêle, de la rédemption est heureux à l'aube!
Chantez à travers toute Jérusalem,
Le Christ est né à Bethléem.
"Comme nous l'avons regardé à la mort de la nuit,
Nous avons vu une lumière merveilleuse;
Anges chantant la paix sur terre
Nous a parlé de la naissance du Sauveur.»
Salut, Tu as toujours béni le matin!
De la grêle, de la rédemption est heureux à l'aube!
Chantez à travers toute Jérusalem,
Le Christ est né à Bethléem.
Enfant sacré, tout divin,
Quel amour tendre était ton,
Ainsi venir de la plus haute félicité
Jusqu'à un monde comme cela.
Salut, Tu as toujours béni le matin!
De la grêle, de la rédemption est heureux à l'aube!
Chantez à travers toute Jérusalem,
Le Christ est né à Bethléem.
Enseigne, enseigne-Nous, Saint Enfant,
Par ton visage si doux et doux,
Apprends-nous à te ressembler,
Dans ta douce humilité!
Salut, Tu as toujours béni le matin!
De la grêle, de la rédemption est heureux à l'aube!
Chantez à travers toute Jérusalem,
Le Christ est né à Bethléem.