Steeleye Span — Paroles et traduction des paroles de la chanson All Things Are Quite Silent
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « All Things Are Quite Silent » de Steeleye Span.
Paroles
All things are quite silent, each mortal at rest,
When me and my true love got snug in one nest,
When a bold set of ruffians broke into our cave,
And they forced my dear jewel to plough the salt wave.
I begged hard for my darling as I would for my life.
They’d not listen to me although a fond wife,
Saying: «The king must have sailors, to the seas he must go,»
And they’ve left me lamenting in sorrow and woe.
Through green fields and meadows we ofttimes have walked,
And the fond recollections together have talked,
Where the lark and the blackbird so sweetly did sing,
And the lovely thrushes' voices made the valleys to ring.
Now although I’m forsaken I won’t be be cast down.
Who knows but my true love some day may return?
And will make me amends For all trouble and strife,
And me and my true love might live happy for life.
Traduction des paroles
Toutes choses sont très silencieuses, chaque mortel au repos,
Quand moi et mon vrai amour se sont bien serrés dans un nid,
Quand un ensemble audacieux de ruffians a fait irruption dans notre grotte,
Et ils ont forcé mon cher bijou à labourer la vague de sel.
J'ai supplié dur pour mon chéri comme je le ferais pour ma vie.
Ils ne m'écouteraient pas bien qu'une épouse affectueuse,
Disant « " Le roi doit avoir des marins, il doit aller aux mers,»
Et ils m'ont laissé me lamenter dans le chagrin et le malheur.
À travers les champs verts et les prairies nous avons souvent marché,
Et les souvenirs affectueux ensemble ont parlé,
Où l'alouette et le merle chantaient si doucement,
Et les voix des charmantes grives firent sonner les vallées.
Bien que je sois abandonné, Je ne serai pas abattu.
Qui sait, mais mon véritable amour peut revenir un jour?
Et me fera amende honorable pour tous les ennuis et les conflits,
Et moi et mon véritable amour pourrions vivre heureux pour la vie.