Steel Prophet — Paroles et traduction des paroles de la chanson Montag

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Montag » de Steel Prophet.

Paroles

It’s a pleasure to burn
The flame warms my skin
Four hundred fifty one degrees
When book paper burns
And it burns, and we burn
We’re firemen
long ago I heard they put fires out
Now we blaze ideas for you
I grin a fierce grin
As flames turn me back
Kerosene is spit from this hose
The blood it pounds in my head
In my head, your books are dead
Thoughts in your head,
Books can’t be read or you’ll be dead
big brother said thoughts are dead
It’s fine work that we do being a fireman has it’s rewards
Monday burn Melville
Wednesday-Wordsworth
Friday-Faulkner
Burn books to ash then burn the ash
Don’t question what I do Questions are just for fools
Houses have always been flame proof
Firemen don’t put out flames
we’ve always burnt books
everyone knows
burn books to ash then burn the ash

Traduction des paroles

C'est un plaisir de les graver
La flamme réchauffe ma peau
Quatre cent cinquante et un degrés
Quand livre papier brûle
Et ça brûle, et nous brûlons
Nous sommes les pompiers
il y a longtemps j'ai entendu dire qu'ils éteignaient les feux
Maintenant, nous flambons idées pour vous
Je souris un sourire féroce
Comme les flammes me tournent en arrière
Le kérosène est craché de ce tuyau
Le sang qu'il livre dans ma tête
Dans ma tête, tes livres sont morts
Pensées dans votre tête,
Les livres ne peuvent pas être lus ou vous serez mort
big brother a dit que les pensées sont mortes
C'est un beau travail que nous faisons être pompier a ses récompenses
Lundi brûler Melville
Mercredi-Wordsworth
Vendredi-Faulkner
Brûlez des livres en cendres puis brûlez les cendres
Ne remettez pas en question ce que je fais les Questions sont juste pour les imbéciles
Les maisons ont toujours été ignifuges
Les pompiers n'éteignent pas les flammes
on a toujours brûlé des livres
tout le monde le sait
brûlez des livres en cendres puis brûlez les cendres