Status Quo — Paroles et traduction des paroles de la chanson You Never Can Tell (It Was A Teenage Wedding)
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « You Never Can Tell (It Was A Teenage Wedding) » de Status Quo.
Paroles
It was a teenage wedding and the old folks wished them well
You could see that Pierre did truly love the Mademoiselle
And now the young Monsieur and Madame have rung the chapel bell
«C'est la vie», say the old folk, it goes to show, you never can tell
They furnished off an apartment with two rooms by themselves
The was crammed with TV dinners and Ginger Ale
But when Pierre found work, the little money coming worked out well
«C'est la vie», say the old folk, it goes to show, you never can tell
They had a Hi-Fi phono, boy, did they let it blast
Seven hundred little records, all rockin' rhythm and jazz
But when the sun went down, the rapid tempo of the music fell
«C'est la vie», say the old folk, it goes to show, you never can tell
They bought a souped up jittney, was a cherry red '53
They drove it down to Orleans to celebrate their anniversary
It was there where Pierre was wedded to the lovely Mademoiselle
«C'est la vie», say the old folk, it goes to show, you never can tell
It was a teenage wedding and the old folks wished them well
You could see that Pierre did truly love the Mademoiselle
And now the young Monsieur and Madame have rung the chapel bell
«C'est la vie», say the old folk, it goes to show, you never can tell
Traduction des paroles
C'était un mariage d'adolescents et les vieux leur ont souhaité bonne chance
Vous pouviez voir que Pierre aimait vraiment la Mademoiselle
Et maintenant le jeune Monsieur et Madame ont sonné la cloche de la chapelle
«C'est la vie", dit le vieux folk, ça va se montrer, on ne peut jamais le dire
Ils ont Meublé un appartement avec deux chambres par eux mêmes
Le était bourré de dîners TV et Ginger Ale
Mais quand Pierre a trouvé du travail, le peu d'argent qui arrivait a bien fonctionné
«C'est la vie", dit le vieux folk, ça va se montrer, on ne peut jamais le dire
Ils avaient un phono Hi-Fi, ils l'ont laissé exploser
Sept cents petits disques, tous Rockin ' rhythm et jazz
Mais quand le soleil s'est couché, le tempo rapide de la musique est tombé
«C'est la vie", dit le vieux folk, ça va se montrer, on ne peut jamais le dire
Ils ont acheté un soupé jittney, était un rouge cerise '53
Ils l'ont conduit à Orléans pour célébrer leur anniversaire
C'est là que Pierre a été marié à la charmante Mademoiselle
«C'est la vie", dit le vieux folk, ça va se montrer, on ne peut jamais le dire
C'était un mariage d'adolescents et les vieux leur ont souhaité bonne chance
Vous pouviez voir que Pierre aimait vraiment la Mademoiselle
Et maintenant le jeune Monsieur et Madame ont sonné la cloche de la chapelle
«C'est la vie", dit le vieux folk, ça va se montrer, on ne peut jamais le dire