Staggered Crossing — Paroles et traduction des paroles de la chanson Letters to a Young Girl

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Letters to a Young Girl » de Staggered Crossing.

Paroles

I clutched the hammer shut
It was in 1965
I never cared that much, I
Knew she was going to be easy
Sometimes the world begins to set you up on your feet again
I’m sending Letters to young with the promise of getting in
We put a record out it went straight to the top
I never had a doubt that I would be given a second chance
I had to take a ride
I had to get to the other side
It was my only chance to get a little taste, of romance
Sometimes the world begins to set you up on your feet again
I’m sending letters to a young girl with promise of getting in
I let the engine out
It was a navy blue coup de ville
I never had doubt I knew that I was going to take her greasy
I clutched the hammer shut it was in 1965
It was my only chance to get a little taste, of romance

Traduction des paroles

Je saisit le marteau fermer
C'était en 1965
Je ne faisais jamais autant que ça, je
Savait qu'elle allait être facile
Parfois le monde commence à vous remettre sur pied
J'envoie des lettres à young avec la promesse d'entrer
Nous avons sorti un disque il est allé directement au sommet
Je n'ai jamais douté qu'on me donnerait une seconde chance
J'ai dû prendre une ride
J'ai dû passer de l'autre côté
C'était ma seule chance d'avoir un peu de goût, de romance
Parfois le monde commence à vous remettre sur pied
J'envoie des lettres à une jeune fille avec la promesse d'entrer
Je laisse le moteur
C'était un coup de ville Bleu Marine
Je n'ai jamais douté je savais que j'allais la prendre grasse
J'ai serré le marteau fermé c'était en 1965
C'était ma seule chance d'avoir un peu de goût, de romance