S.S. Hanami — Paroles et traduction des paroles de la chanson Yukimi

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Yukimi » de S.S. Hanami.

Paroles

It’s true I often used to wish I were entirely alone
Waiting for the falling snow to take me in his arms
Then I could cling to none but him and open up to no one else
He’ll have gossamer, spun-silver hair and eyes like dying stars
Pre-Chorus 1
The more complete my loneliness,
The more romantic my deliverance
Chorus A My wish for loneliness has been granted
Soon I will be banished from the only place where I feel at home
The sight of youth and beauty fills me with anguish
As I leave that world behind, I realize I’ve almost outgrown hope
Verse 2
No peak, no point, no meaning — I don’t want it any other way
Even if the falling snow will melt with but a touch
Pre-Chorus 2
I will surrender to his smile
A fateful meeting gilded by the setting sun
Chorus B My wish for loneliness has been granted
Soon I will be banished from the only place where I feel at home
The sight of youth and beauty fills me with envy
As I leave that world behind, I realize I’ve outgrown hope
Chorus C My wish for loneliness has been granted
When I’m with my closest friends, I feel like a foreigner
I’m sick from utter alienation
Now I finally realize no one’s coming to save me after all
Finale
Don’t fall in love with love itself
Patiently wait for the first snow…

Traduction des paroles

C'est vrai j'avais souvent l'habitude de souhaiter être tout seul
En attendant que la neige qui tombe me prenne dans ses bras
Alors je ne pouvais m'accrocher à personne d'autre que lui et m'ouvrir à personne d'autre
Il aura des cheveux argentés filés et des yeux comme des étoiles mourantes
Pré-Chorus 1
Plus ma solitude est complète,
Le plus romantique ma délivrance
Refrain A mon souhait de solitude a été exaucé
Bientôt je serai banni du seul endroit où je me sens chez moi
La vue de la jeunesse et de la beauté me remplit d'angoisse
En quittant ce monde, je réalise que j'ai presque dépassé l'espoir
Verset 2
Pas de pic, pas de point — pas de sens-Je ne le veux pas autrement
Même si la neige qui tombe va fondre avec mais une touche
Pré-Refrain 2
Je me rendrai à son sourire
Une rencontre fatidique dorée par le soleil couchant
Refrain B Mon souhait de solitude a été exaucé
Bientôt je serai banni du seul endroit où je me sens chez moi
La vue de la jeunesse et de la beauté me remplit d'envie
En quittant ce monde, je réalise que j'ai dépassé l'espoir
Refrain C mon souhait de solitude a été exaucé
Quand je suis avec mes amis les plus proches, je me sens comme un étranger
Je suis malade de l'aliénation totale
Maintenant je réalise enfin que personne ne vient me sauver après tout
Finale
Ne tombez pas amoureux de l'amour lui-même
Attendez patiemment la première neige…