Soziedad Alkoholika — Paroles et traduction des paroles de la chanson Jaulas De Tierra

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Jaulas De Tierra » de Soziedad Alkoholika.

Paroles

Hace tiempo que yo pienso, si estaré equivocao
En mi forma de creer, como debe funcionar
Este mundo ke nos hace, que nos hace cada vez
Ser menos humanos y odiarnos, siempre odiar
Siempre odiándonos, siempre estar odiándonos
Pero hay unas cuantas cosas de las ke seguro estoy
Pero hay unas cuantas de las que seguro estoy
Por muy indeciso que esté, nadie me convence
De ke un estado sea algo en lo que hay que creer
¡Eh, tú! tú no te has preguntao jamás
Por qué este mundo está dividido en jaulas
Y si en la que te ha tokao no hay alpiste
Eres pasto de los buitres
Y de ti no quedará, mas ke unos huesos para txupar
¡me caguen la ostia, kaguen dios
Y hasta en la madre que los parió!
Porke lo suyo sería que todos fuéramos libres
Que cada persona podría elegir
Un sitio para vivir y donde ser felices
O infelices, pero poder elegir
Esto tal vez pueda ser una utopía, lo sé
Pues se lo han montao muy bien pa sus negocios
Hacer, y eske los putos estados son el marco ideal
Para ke el capitalismo, siempre pueda funcionar
Porque a ellos les conviene, ke haya un «tercer
Mundo», que sufra y al que explotar
Y no dejarles nunca crecer, prosperar
Tenerlos siempre hundidos en la puta miseria
Malditos seais todos los que permitís
Que millones de humanos se tengan ke pudrir
Los ke convierten paises en auténticos campos de
Exterminio, los que han partido el mundo
En mil pedazos, y a millones de pueblos han kitado
Su propia cultura, su propia identidad
Malditos seais todos ¡malditos todos seais!

Traduction des paroles

J'ai pensé pendant un long moment, si je me trompe.
Dans ma façon de croire, comment cela devrait fonctionner
Ce monde ke nous fait, il nous fait à chaque fois
Soyez moins humain et haïssez-vous, détestez-vous toujours
Toujours nous haïr, toujours nous haïr
Mais il y a quelques choses à propos de ke bien sûr que je suis
Mais il y en a quelques uns que je suis sûr que je suis
Peu importe à quel point je suis indécis, personne ne me convainc
De ke un État est quelque chose à croire en
Hé, vous! vous n'avez jamais demandé
Pourquoi ce monde est divisé en cages
Et si dans celui qui vous a tokao il n'y a pas de Canari
Vous êtes Vautour de l'herbe
Et de vous il n'y aura plus, mais quelques os à txupar
baise mon Dieu, kaguen!
Et même la mère qui leur a donné naissance!
Porke son truc serait pour nous tous d'être libre
Que chaque personne puisse choisir
Un endroit pour vivre et être heureux
Ou malheureux, mais être en mesure de choisir
Cela pourrait être une utopie, je sais.
Eh bien, ils l'ont très bien assemblé pour leur entreprise.
Faire, et eske les États putain sont le cadre idéal
Pour le capitalisme ke, cela peut toujours fonctionner
Car il est dans leur intérêt qu'il y ait un " troisième
À souffrir et à exploiter
Et ne les laissez jamais grandir, prospérer
Ont toujours coulé dans la putain de misère
Vous maudissez tout ce que vous permettez
Que des millions d'humains ont la pourriture ke
Le Ke transforme les pays en véritables champs de
Extermination, ceux qui ont brisé le monde
En mille morceaux, et des millions de villages ont équipé
De leur propre culture, leur propre identité
Merde à vous tous! merde à vous tous!