Soul In Sadness — Paroles et traduction des paroles de la chanson Von Anfang an

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Von Anfang an » de Soul In Sadness.

Paroles

I heard you laughing while you died, the pain is over
I heard you laughing while you cried — I hate to say goodbye
Warum fällt es dir so schwer, dich vor dem Sog zu schützen?
Warum hält es dich nicht mehr auf deinen Beinen, wenn du stehst?
Wo sind die Stimmen, wo ist der Lärm, der mich erinnert, dass ich bin?
Wo ist der Atem, wenn die Luft gefriert? Nimm ihn weg, zeig mir den Sinn!
Warum fällt es dir so schwer dich vor dem Lärm zu schützen?
Warum hält es dich nicht mehr auf deinen Füßen, wenn du stehst?
Ich hör dich lachen, wenn du stirbst, der Schmerz ist längst vorbei
Weiß nicht, warum du dich ergibst, war denn die Welt zu dir gemein?
Warum fällt es dir so schwer, dich vor der Welt zu schützen?
Warum hält es dich nicht mehr auf dem Boden, wenn du gehst?
Ich wusste nie, wohin wir treiben, wohin wir gehn, und wo wir sind
Wo kann ich stehn, wo kann ich bleiben, wenn der Pfad sich vor mir teilt?
Hast du ein Herz, um mich zu leiten, sind deine Worte mir ein Weg
Bläst du den Sturm aus meinen Sinnen? Du warst der Weg — Von Anfang an

Traduction des paroles

I heard you laughing while you died, the pain is over
I heard you laughing while you cried-I hate to say goodbye
Pourquoi est-ce si difficile pour toi de te protéger de L'aspiration?
Pourquoi ne te garde-t-il plus sur tes pieds quand tu es debout?
Où sont les Voix, où est le Bruit qui me rappelle que je suis?
Où est la respiration quand l'air gèle? Enlève - le, montre-moi le sens!
Pourquoi est - ce si difficile pour toi de te protéger du bruit?
Pourquoi ne te garde-t-il plus sur tes pieds quand tu es debout?
Je t'entends rire quand tu meurs, la douleur est révolue depuis longtemps
Ne sais-tu pas pourquoi tu te rends, le monde était-il méchant avec toi?
Pourquoi trouvez-vous si difficile de vous protéger du monde?
Pourquoi ne vous garde-t-il plus sur le sol quand vous partez?
Je n'ai jamais su où nous allions, où nous allions, et où nous sommes
Où puis-je me tenir, où puis-je rester si le chemin se divise devant moi?
Si tu as un coeur pour me guider, tes paroles sont un chemin pour moi
Comme tu la Tempête de mes Sens? Vous avez été le chemin-depuis le début