Sons of the Sea — Paroles et traduction des paroles de la chanson Lady Black
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Lady Black » de Sons of the Sea.
Paroles
In New York
City Back
When I was young
And colorful
I saw a girl
I doubled back
Was she the one?
Lady Black
Cigarette?
She rolls her own
I should’ve known.
Would you care
To come and talk
To me alone?
Your smile seems so familiar
Like maybe we’d met before
If we had, girl, I was a fool to forget.
The deep end sounds inviting
And she s already in Should I stay dry?
Or should I get wet?
My hotel
Two o’clock
Dizzy from
All the fun
Said goodnight
And Lady Black
Was on the run.
Called her back
Later on But she was al-
ready done
bloody redlioness
I should’ve known.
When did this go one sided?
I didn’t fall in alone
Sometimes I wish I’d never met you at all.
If love goes unrequited
Can we really call it love?
Do I hang on?
Or should I let go?
Should I let go?
Your smile seems so familiar
Like maybe we’d met before
If we had, girl, I was a fool to forget.
The deep end sounds inviting
And she s already in Should I stay dry?
Or should I get wet?
Do I hang on?
Or should I let go?
Should I let go?
Traduction des paroles
À New York
La Ville De
Quand j'étais jeune
Et coloré
J'ai vu une fille
J'ai doublé le dos
Était-elle la femme?
Lady Noir
Cigarette?
Elle roule sa propre
Je devrais avez connu.
Auriez-vous des soins de
À venir et de parler
Pour moi seul?
Ton sourire me semble si familier
Comme peut-être nous nous étions rencontrés avant
Si c'était le cas, j'étais un imbécile à oublier.
La fin profonde sonne invitant
Et elle est déjà dans devrais-je rester au sec?
Ou devrais-je obtenir humide?
Mon hôtel
Deux heures
Le vertige de
Tout le plaisir
Dit bonne nuit
Et La Dame En Noir
Était sur la course.
Appelé son dos
Plus tard mais elle était al-
prêt fait
sanglante redlioness
Je devrais avez connu.
Quand est-ce aller d'un seul côté?
Je ne suis pas tombé seul
Parfois je souhaite que je n'avais jamais rencontré vous, à tous.
Si l'amour va sans contrepartie
Peut-on vraiment appeler ça de l'amour?
Dois-je m'accroche?
Ou devrais-je le laisser aller?
Devrais-je le laisser aller?
Ton sourire me semble si familier
Comme peut-être nous nous étions rencontrés avant
Si c'était le cas, j'étais un imbécile à oublier.
La fin profonde sonne invitant
Et elle est déjà dans devrais-je rester au sec?
Ou devrais-je obtenir humide?
Dois-je m'accroche?
Ou devrais-je le laisser aller?
Devrais-je le laisser aller?