Sons Of The Desert — Paroles et traduction des paroles de la chanson Hand Of Fate

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Hand Of Fate » de Sons Of The Desert.

Paroles

She was a waitress down in New Orleans
She had a broken past
He worked the oil rigs over in Corpus
Out on a weekend pass
He sat down at the end of the counter at the little cafe
They weren’t looking but they found each other
Or did love find them either way
Tell me who is dealin' up the hand of fate
Is it true, love is always worth the wait
And it’s never too late. It’s never too late
She lived her whole life in Sault Saint Marie
Working at the five and dime
He was a drifter headin' out of Toronto
Just killin' time
Their eyes met and they fell together and in just one night
Two people who swore they’d never
Fell in love in those harbor lights
Tell me who is dealin' up the hand of fate
Is it true, love is always worth the wait
And it’s never too late. It’s never too late
You may call it destiny but there’s a rhyme and a reason we can’t see
When you’re down and lonely and about to give up Have a little faith and believe in love
Tell me who is dealin' up the hand of fate
Is it true, love is always worth the wait
And it’s never too late. It’s never too late

Traduction des paroles

Elle était serveuse à la Nouvelle Orléans
Elle avait un passé brisé
Il a travaillé sur les plates formes pétrolières à Corpus
Sur un week-end pass
Il s'assit au bout du comptoir au petit café
Ils ne cherchaient pas mais ils se sont trouvés
Ou avez de l'amour les trouver de toute façon
Dites-moi qui est dealin ' la main du destin
Est-ce vrai, l'amour vaut toujours la peine d'attendre
Et il n'est jamais trop tard. Il n'est jamais trop tard
Elle a vécu toute sa vie à Sault Sainte Marie
Travailler au cinq et dix cents
C'était un vagabond parti de Toronto
Juste killin' temps
Leurs yeux se sont rencontrés et ils sont tombés ensemble et en une seule nuit
Deux personnes qui ont juré qu'elles n'auraient jamais
Je suis tombé amoureux de ces lumières du port
Dites-moi qui est dealin ' la main du destin
Est-ce vrai, l'amour vaut toujours la peine d'attendre
Et il n'est jamais trop tard. Il n'est jamais trop tard
Vous pouvez l'appeler le destin mais il y a une rime et une raison que nous ne pouvons pas voir
Quand vous êtes déprimé et solitaire et sur le point d'abandonner ayez un peu de foi et croyez en l'amour
Dites-moi qui est dealin ' la main du destin
Est-ce vrai, l'amour vaut toujours la peine d'attendre
Et il n'est jamais trop tard. Il n'est jamais trop tard