Sonic Youth — Paroles et traduction des paroles de la chanson Creme Brulee
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Creme Brulee » de Sonic Youth.
Paroles
Aaaaaaaaaaoooow
Whoooow
Ha Ha Riding down the road it nearly struck me blind
You and me are burning in the summertime
Let’s go find some shady ground
Gotta get rid of that king hell throng
You and me are burning in the summertime
You and me are burning in the summertime
Scrape, scrape, scrapin' melted cheese
Say I love you, later please
You and me are burning in the summertime
You and me are burning in the summertime
Dark spots floating in front of my eyes
Mum said she turned it and squattin' flies
You and me are burning in the summertime
You and me are burning in the summertime
Last night I dreamed I kissed Neil Young
If I was a boy I guess it would be fun
You and me are burning in the summertime
You and me are burning in the summertime
Don’t you know a city where the horses grow?
Green malls hanging chillin' crows
You and me are burning in the summertime
You and me are burning in the summertime
I said it before and I’ll say it again:
«I'm so happy we’re just friends»
Traduction des paroles
Aaaaaaaaaaooooow
Woooow
En descendant la route ça m'a presque frappé aveugle
Toi et moi brûlons en été
Allons trouver un terrain ombragé
Il faut se débarrasser de cette foule d'Enfer Du Roi
Toi et moi brûlons en été
Toi et moi brûlons en été
Grattez, grattez, grattez du fromage fondu
Dire je t'aime, plus tard, merci
Toi et moi brûlons en été
Toi et moi brûlons en été
Taches sombres flottant devant mes yeux
Maman a dit qu'elle l'a retourné et qu'elle a squatté des mouches
Toi et moi brûlons en été
Toi et moi brûlons en été
La nuit dernière j'ai rêvé j'ai embrassé Neil Young
Si j'étais un garçon, je suppose que ce serait amusant
Toi et moi brûlons en été
Toi et moi brûlons en été
Vous ne connaissez pas une ville où poussent les chevaux?
Centres commerciaux verts suspendus Chillin ' corbeaux
Toi et moi brûlons en été
Toi et moi brûlons en été
Je l'ai dit avant et je vais le dire encore une fois:
"Je suis tellement heureux que nous ne sommes que des amis»