Sonata Arctica — Paroles et traduction des paroles de la chanson Don't Be Mean

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Don't Be Mean » de Sonata Arctica.

Paroles

I am lost with no key
And I worry there’s no easy way out of this place
I’m the pain that I cause.
Must I let out all the evil to be healed?
To be healed. Is it really what I want?
Don’t be mean now, you know how I feel.
Give relief, don’t be mean to me Just leave me the key
For this once, it’s my turn to be the strong one, you’re in pain,
I try to leave with grace
Say hello to my tear, I have only one, I kept it safe for this moment
To be healed, is that really what we want?
Don’t be mean, it’s not what we need now
Give relief, don’t be mean to me That’s not what we need.
Believe in me, don’t be mean to me Just leave me the key
To be healed, is it really what we want
Don’t be mean, that’s not what we need
Be relieved, don’t be mean to me Just do as you please.
When you leave, don’t be mean to me Just leave me the key
So when you leave, don’t be mean, leave in peace.

Traduction des paroles

Je suis perdu sans clé
Et je crains qu'il n'y ait pas de moyen facile de sortir de cet endroit
Je suis la douleur que je cause.
Dois-je laisser sortir tout le mal pour être guéri?
Pour être guéri. Est-ce vraiment ce que je veux?
Ne sois pas méchant maintenant, tu sais ce que je ressens.
Soulagez-vous, ne soyez pas méchant avec moi, Laissez-moi la clé
Pour cette fois, c'est à mon tour d'être le plus fort, vous souffrez,
J'essaie de partir avec grace
Dites bonjour à ma larme, je n'en ai qu'une, je l'ai gardée en sécurité pour ce moment
Pour être guéri, est-ce vraiment ce que nous voulons?
Ne sois pas méchant, ce n'est pas ce dont nous avons besoin maintenant
Soulagez-vous, ne soyez pas méchant avec moi, ce n'est pas ce dont nous avons besoin.
Croyez en moi, ne soyez pas méchant avec moi Laissez-moi juste la clé
Pour être guéri, est-ce vraiment ce que nous voulons
Ne sois pas méchant, ce n'est pas ce dont nous avons besoin
Sois soulagé, ne sois pas méchant avec moi, fais ce que tu veux.
Quand tu pars, ne sois pas méchant avec moi, Laisse-moi juste la clé
Donc, quand vous partez, ne soyez pas méchant, partez en paix.