Son of Aurelius — Paroles et traduction des paroles de la chanson Coloring the Soul
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Coloring the Soul » de Son of Aurelius.
Paroles
Staring through an endless sea of weathered souls
roaming alone through the great unknown.
Baring jagged teeth at me,
they seem to be reaching out to tell me something I need to know.
It’s useless, though.
They’re free of tongues and,
with rotted gums, I hear only screams
twixt the blood and nonsense
rupturing the air with a chord of despair
much akin to another I’ve heard…
Escaping from sleep and the haunt of these wretched dreams,
I must ease my mind to find
a piece of quiet that I can rest upon
and speak freely on God and politics
and all the other horrors of the world.
Meaning seems lost in this modern conquest.
As Rome expands I can hear her groaning
under the weight of the question of whether
to serve for this country is to serve for
actual societal progress
or if it’s gradual battle
for global rule over men and religion,
effectively crushing the ideals of the two.
All of them will fall before us.
What have we become?
«The soul becomes dyed with the color of its thoughts.»
God damn us all.
What have we become?
Traduction des paroles
Regarder à travers une mer sans fin d'âmes altérées
errant seul à travers le grand inconnu.
Baring dents déchiquetées à moi,
ils semblent tendre la main pour me dire quelque chose que je dois savoir.
C'est inutile, si.
Ils sont libres de langues et,
avec les gencives pourries, Je n'entends que des cris
twixt le sang et le non sens
rompre l'air avec un accord de désespoir
beaucoup semblable à un autre j'ai entendu…
Échapper au sommeil et au repaire de ces misérables rêves,
Je dois me calmer pour trouver
un morceau de calme sur lequel je peux me reposer
et parler librement de Dieu et de la Politique
et toutes les autres horreurs du monde.
Le sens semble perdu dans cette conquête moderne.
Comme Rome se développe je peux l'entendre gémir
sous le poids de la question de savoir si
servir pour ce pays, c'est servir pour
progrès sociétaux réels
ou si c'est une bataille progressive
pour la domination mondiale sur les hommes et la religion,
écraser efficacement les idéaux des deux.
Tous d'entre eux va tomber devant nous.
Qu'avons-nous devenir?
«L'âme se teinte de la couleur de ses pensées.»
Que Dieu nous maudisse tous.
Qu'avons-nous devenir?