Soledad — Paroles et traduction des paroles de la chanson Popurrí De Candombes

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Popurrí De Candombes » de Soledad.

Paroles

Cuando el río de la Plata
me camina por adentro,
cuando el sol rueda tranquilo
en mi amanecer,
yo me estiro hasta mi pueblo
serpenteando en un candombe,
y una lámpara olvidada buscaré.
Cuando piso la escalera
de la casa de mis viejos,
ladra el perro avisando que llegué,
y unos cabellos añosos
asomando a la ventana
del jardín brotan los duendes
que me peinan y acarician
perfumando el moño azul de la niñez.
De vuelta por el barrio voy
en un candombe manso.
De vuelta por el barrio voy…
(Candombe del seis de enero)
Es por todos sabido
que el seis de enero
es el día de los Reyes Magos,
y en honor de uno de ellos, el más negro
se programa una fiesta en el barrio.
Es por todos sabido
que es el más negro,
el Rey de los Santos candomberos,
— San Baltasar es un santo muy alegre —
dice la mama Inés y mueve los pies.
Listos corazones,
van con el candombe
y con este ritmo a profesar,
los rojos colores, con festón dorado,
le gustan a Rey San Baltasar.
(Memoria azul)
He vuelto a atravesar una vez más
ese breve y estrecho corredor de luz,
que me ata al pasado,
que me ríe, que me burla,
que me llama y me olvida,
ese breve y estrecho corredor…
Hasta llegar a los años de mi inocencia,
y respirar las flores de la adolescencia.
Cálidas praderas, infantiles voces
memoria azul.

Traduction des paroles

Lorsque la rivière d'argent
il marche à l'intérieur de moi,
quand le soleil roule calme
à mon aube,
Je m'étire jusqu'à mon village
serpentant dans un candombe,
et je vais chercher une lampe oubliée.
Quand je descends les escaliers
de la maison de mes vieux,
le chien aboie et dit que je suis là.,
et quelques vieux cheveux
furtivement par la fenêtre
du jardin poussent les elfes
qu'ils me peignent et me caressent
parfumer le bleu de l'arc de l'enfance.
De retour dans le quartier j'y vais
dans un Candombe apprivoisé.
De retour dans le quartier j'y vais…
(6 Janvier Candombe)
Il est connu par tous
que le six de janvier
c'est le jour des rois Mages,
et en l'honneur de l'un d'eux, le plus noir
il fait une fête dans le quartier.
Il est connu par tous
Quel est le plus noir,
le roi du Saint candomberos,
- Saint Balthasar est un Saint très joyeux —
dit Mama Ines et bouge tes pieds.
Prêt cœurs,
ils vont avec le candombe
et avec ce rythme professer,
les couleurs rouges, avec feston doré,
Le roi St. Balthazar les aime.
(Le bleu de la mémoire)
J'ai traversé encore une fois
ce couloir court et étroit de lumière,
ça me lie au passé,
qui rit de moi, qui se moque de moi,
qui m'appelle et m'oublie,
ce couloir court et étroit…
Jusqu'aux années de mon innocence,
et respirez les fleurs de l'adolescence.
Prairies chaudes, voix enfantines
le bleu de la mémoire.