Союз Созидающих — Paroles et traduction des paroles de la chanson Я подохну на этой работе!
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Я подохну на этой работе! » de Союз Созидающих.
Paroles
Я подохну на этой работе
Среди пыльных бетонных стен,
Среди шума, неправильной ноты
Это будет мой крест и плен.
И погаснут минуты счастья,
И растает в руках металл.
Вы, наверно, друг другу братья,
А я лучше бы вас не знал.
Укачало птенца в полете
Странной радугой рвотных масс.
Я подохну на этой работе,
Растворюсь в гулком эхо НАС.
В трех истериках бились мысли,
Только воля взяла свое,
Полководцы устали и скисли,
А мы утром снова встаем
Партизаны сырых коридоров,
Парфюмеры бетонной пыли,
Злые Кафки пустых разговоров,
Паровозы замкнутой цепи.
Я подохну на этой работе,
Каждой твари по паре и крест.
Я подохну на этой работе,
Я подохну именно здесь
Traduction des paroles
Je vais mourir à ce travail
Parmi les murs de béton poussiéreux,
Parmi le bruit, la mauvaise Note
Ce sera ma Croix et ma captivité.
Et les minutes de bonheur s'éteignent,
Et le métal va fondre dans les mains.
Vous devez être frères.,
Je préférerais ne pas vous connaître.
Mal des transports poussin en vol
Un étrange arc-en-ciel de vomissements.
Je vais mourir à ce travail,
Je me dissoudrai dans le bourdonnement de l'écho de NOUS.
Trois crises de colère,
Seule la volonté a pris son,
Les généraux sont fatigués et skisley,
Et nous nous levons à nouveau le matin
Guérilla des couloirs humides,
Parfumeurs de poussière de béton,
Wicked Kafka conversations vides,
Locomotives à vapeur en circuit fermé.
Je vais mourir à ce travail,
Chaque créature est jumelée et croisée.
Je vais mourir à ce travail,
Je vais mourir ici.