Sofia Rotaru — Paroles et traduction des paroles de la chanson Es könnte sein, es muß nicht sein
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Es könnte sein, es muß nicht sein » de Sofia Rotaru.
Paroles
Ich war allein und sah zum Fenster raus,
Es hat geregnet, es war kalt.
Ein Falleschein der Lampe vor dem Haus
Glänzte gelb auf dem Asphalt.
Und bei jedem Bus, der vorüberfuhr,
Sah ich auf die Uhr.
Es könnte sein,
Es muß nicht sein.
Wie schön wenn es so wär,
Die Hoffnung aber fehlt uns manchmal so schwer.
Es könnte sein,
Es muß nicht sein.
Vielleicht, kommt jenes Glück
Auf einen kleinen Uhrweg wieder zurück.
Es war schon spät,
Ich glaube, was ich schlief
Mit offenen Augen, ohne Ruhe.
Und wachte auf, als jemand nach mir rief,
Und ich wußte ― das warst du.
Für die erste Nacht,
Die uns beiden blieb,
Hatten wir uns lieb.
Traduction des paroles
J'étais seul et j'ai regardé par la fenêtre, il pleuvait, il faisait froid.
Une lueur de chute de la Lampe devant la maison brillait jaune sur l'asphalte.
Et à chaque Bus qui passait, je regardais l'horloge.
Il pourrait être, il ne doit pas être.
Comme si c'était beau, mais L'espoir nous manque parfois si difficilement.
Il pourrait être, il ne doit pas être.
Peut-être, ce bonheur revient sur un petit chemin D'horloge.
Il était déjà tard, Je crois que je dormais les Yeux ouverts, sans Repos.
Et je me suis réveillé quand quelqu'un m'a appelé, et je savais que c'était toi.
Pour la première nuit qui nous restait, nous nous étions aimés.