Snatam Kaur — Paroles et traduction des paroles de la chanson Azure Salver

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Azure Salver » de Snatam Kaur.

Paroles

The sky is the azure salver,
The sun and moon are thy lamps,
The stars are thy scattered pearls,
The sandal forests are thy incense,
And the breeze is thy fan.
These, along with the flowers of vegetation
Are laid as offerings at thy feet (1)
O Destroyer of Fear,
What other worship can be compared
To nature’s own festival of lights,
While the divine music resounds within?
-pause-
Thousand are thine eyes, yet thou hast no eyes;
Thousand are thy forms, yet thou hast no form;
Thousand are thy lotus feet, and yet thou hast no feet;
Thousand are thy noses to smell, yet thou hast no nose.
I am enchanted with thy play.(2)
It is the light which lives in every heart,
And thy light which illumines every soul.
It is only through the Guru’s teachings
That the light comes to be shown.
Whatever is pleasing to thee,
That is the true worship.(3)
My soul yearns for the honey of Thy lotus feet.
Night and day I am athirst for thee.
I am like that bird who cries, «Peeoo, Peeoo,»
Waiting to receive the drop of water
Which is the nectar of Thy kindness,
So that I may live in the ecstasy of Thy Name.(4)

Traduction des paroles

Le ciel est le plateau d'Azur,
Le soleil et la lune sont tes lampes,
Les étoiles sont tes perles dispersées,
Les forêts de sandales sont ton encens,
Et la brise est ton éventail.
Ceux-ci, ainsi que les fleurs de la végétation
Sont déposés comme offrandes à tes pieds (1)
O Destructeur de la peur,
Quel autre Culte peut être comparé
Au festival des lumières de la nature,
Alors que la musique divine résonne à l'intérieur?
-pause-
Mille sont tes yeux, mais tu n'as pas d'yeux;
Mille sont tes formes, mais tu n'as aucune forme;
Mille sont tes pieds de lotus, et pourtant tu n'as pas de pieds;
Mille sont tes nez à sentir, mais tu n'as pas de nez.
Je suis enchanté par ton jeu.(2)
C'est la lumière qui vit dans chaque cœur,
Et ta lumière qui illumine chaque âme.
C'est seulement à travers les enseignements du Gourou
Que la lumière vient à être montrée.
Tout ce qui te plaît,
Qui est le vrai culte.(3)
Mon âme aspire au miel de tes pieds de lotus.
Nuit et jour, je suis en soif de toi.
Je suis comme cet oiseau qui pleure, " Peeoo, Peeoo,»
En attente de recevoir la goutte d'eau
Quel est le nectar de ta bonté,
Afin que je vive dans L'extase de ton nom.(4)