СМЕТАНА band — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ля-ля

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ля-ля » de СМЕТАНА band.

Paroles

Мы ломали чужие квартиры,
одевали на голову презервативы,
мы врывались в барухи и пабы,
иногда мы дрались из-за бабы.
Сейчас какое-то взрослое детство,
и от этого нам никуда не деться,
и в 13 лет однокласснице Ане
мы за булку предлагали раздеться.
Мы сидели на дешевых колесах,
надирались в говно и долбились в десна,
мы мечтали о моделях журнальных,
паря писюн в блядях квартальных.
Мы искали полегче работу,
и тонули в подростковых заботах —
это было очень много лет назад,
нихуя не изменилось, я хотел сказать.
ляляля облетели тополя
ляляля не изменилось нихуя
Будущее маячит где-то,
а у меня на душе вечное лето —
бабки-тачки-костюмы-офис
говном бы бросить в того,
кто этого от жизни просит
может быть это станет важным,
но пока что взрослеть мне приходится дважды.
Может это чего-нибудь стоит
для того кто садит сына и дерево строит
Мы мечтали уехать в Лас Вегас,
трахнуть Рианну, купить Меган Фокс Василю
Мы мечтали сжечь Пасадену,
прямо как в фильме району устроить пизду.
Мы мечтали громко и часто
и в пьяном угаре в дружбе клялись навсегда,
мы взрослеем, но только паспорт
помнит об этом, а нам наплевать на года.
ляляля облетели тополя
ляляля не изменилось нихуя

Traduction des paroles


nous grandissons, mais seulement un passeport
il s'en souvient, et on s'en fout pendant des années.
les peupliers ont volé
lyalya n'a pas changé nihuya