Slim Dusty — Paroles et traduction des paroles de la chanson Mount Bukaroo

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Mount Bukaroo » de Slim Dusty.

Paroles

Only one old post is standing, solid yet, but only one,
Where the milking and the branding and the slaughtering were done.
Later years have brought dejection, care, and sorrow; but we knew
Happy days on that selection underneath old Bukaroo.
Then the light of day commencing, found us at the gully’s head,
Splitting timber for the fencing, stripping bark to roof the shed.
Hands and hearts the labour strengthened; weariness we never knew,
Even when the shadows lengthened 'round the base of Bukaroo.
There for days below the paddock how the wilderness would yield,
To the spade, the pick and mattock, while we toiled to win the field.
Half our hands are hard to sully, ours the deeper blended screw,
Burning off down in the gully at the back of Bukaroo.
When the cows were safely yarded, and the calves were in the pen,
All the cares of day discarded, 'round the fire we mustered then.
Rang the roof with boyish laughter while the flames e’er-topped the flue;
Happy nights remembered after, far away from Bukaroo.
But the years were full of changes, and a sorrow found us there;
For our home amid the ranges was not safe from searching Care.
On he came, a silent creeper; and another mountain threw
O’er our lives a shadow deeper than the shade of Bukaroo.
All the farm is disappearing; for the home has vanished now,
Mountain scrub has choked the clearing, hid the furrows of the plough.
Nearer still the scrub is creeping where the little garden grew;
And the old folks now are sleeping, at the face of Bukaroo.
But the years were full of changes, and a sorrow found us there;
For our home amid the ranges was not safe from searching Care.
On he came, a silent creeper; and another mountain threw
O’er our lives a shadow deeper than the shade of Bukaroo.

Traduction des paroles

Un seul ancien poste est debout, solide encore, mais un seul,
Où la traite et l'image de marque et l'abattage ont été faites.
Des années plus tard ont apporté découragement, soins, et la douleur; mais nous savions
Jours heureux sur cette sélection sous le vieux Bukaroo.
Puis la lumière du jour a commencé, nous a trouvés à la tête du ravin,
Fractionnement du bois pour la clôture, décapage de l'écorce pour couvrir le hangar.
Mains et coeurs le travail renforcé; la fatigue que nous n'avons jamais connu,
Même lorsque les ombres allongé ' autour de la base de Bukaroo.
Là pendant des jours en dessous du paddock comment le désert céderait,
À la pelle, la pioche et pioche, alors que nous avons travaillé dur pour gagner le terrain.
La moitié de nos mains sont difficiles à sully, la nôtre la vis mélangée plus profonde,
Brûlant dans le ravin à L'arrière de Bukaroo.
Quand les vaches étaient en sécurité et que les veaux étaient dans l'enclos,
Tous les soucis du jour jetés, " autour du feu, nous avons rassemblé alors.
Le toit a sonné avec des rires enfantins tandis que les flammes e'er-surmonté la cheminée;
Nuits heureuses de rappeler après, loin de Bukaroo.
Mais les années ont été pleines de changements, et un chagrin nous a trouvés là;
Pour notre maison au milieu des gammes n'était pas à l'abri de la recherche de soins.
Il vint, une liane silencieuse; et une autre montagne jeta
O'er nos vies une ombre plus profonde que L'ombre de Bukaroo.
Toute la ferme est en train de disparaître; car la maison a disparu maintenant,
Le maquis de montagne a étouffé la clairière, caché les sillons de la charrue.
Plus près encore le gommage rampant où le petit jardin a grandi;
Et les vieux dorment maintenant, au visage de Bukaroo.
Mais les années ont été pleines de changements, et un chagrin nous a trouvés là;
Pour notre maison au milieu des gammes n'était pas à l'abri de la recherche de soins.
Il vint, une liane silencieuse; et une autre montagne jeta
O'er nos vies une ombre plus profonde que L'ombre de Bukaroo.