Slim Dusty — Paroles et traduction des paroles de la chanson After All
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « After All » de Slim Dusty.
Paroles
the brooding ghosts of australian night have gone from the bush and town;
my spirit revives in the morning breeze, died when the sun went down;
the river is high and the stream is strong, the grass is green and tall,
and i fain would think that this world of ours is a good world after all.
the light of passion in dreamy eyes, and a page of truth well read,
the glorious thrill in a heart grown cold of the spirit i thought was dead,
a song that goes to a comrade’s heart, and a tear of pride let fall,
and my soul is strong! and the world to me is a grand world after all!
let our enemies go by their dull old tracks, and theirs be the fault or shame,
the man is bitter against the world who has only himself to blame;
let the darkest side of the past be dark, and only the good recall;
for i must believe that the world, my dear, is a kind world after all.
well may be that i saw too plain, and it may be i was blind;
i’ll keep my face to the dawning light, the devil may stand behind!
though the devil may stand behind my back, 'til i see his shadow fall,
i’ll read the light of the morning stars of a good world after all.
rest, for your eyes are weary, girl, you have driven the worst away,
the ghost of the man i might have been is gone from my heart to-day;
we’ll live for life and the best it brings as our twilight shadows fall;
my heart grows brave, and the world, my girl, is a good world after all.
my heart grows brave, and the world, my girl, is a good world after all.
Traduction des paroles
les fantômes couvants de la nuit australienne sont partis de la brousse et de la ville;
mon esprit Revit dans la brise du matin, est mort quand le soleil s'est couché;
la rivière est haute et le ruisseau est fort, l'herbe est verte et haute,
et je pense que notre monde est un bon monde après tout.
la lumière de la passion dans les yeux rêveurs, et une page de vérité bien lue,
le frisson glorieux dans un cœur froid de l'esprit que je croyais mort,
une chanson qui va au cœur d'un camarade, et une larme d'orgueil laisser tomber,
et mon âme est forte! et le monde pour moi est un grand monde après tout!
laissez nos ennemis aller par leurs vieilles pistes ternes, et la leur soit la faute ou la honte,
l'homme est amer contre le monde qui n'a que lui à blâmer;
laissez le côté le plus sombre du passé sombre, et seulement le bon de rappeler;
car je dois croire que le monde, mon cher, est un monde gentil après tout.
Eh bien peut-être que j'ai vu trop clair, et il se peut que j'étais aveugle;
je garderai mon visage à la lumière du jour, le diable peut se tenir derrière!
bien que le diable puisse se tenir derrière mon dos, jusqu'à ce que je vois son ombre tomber,
je vais lire la lumière des étoiles du matin d'un bon monde après tout.
repose-toi, car tes yeux sont fatigués, ma fille, tu as chassé le pire,
le fantôme de l'homme que j'aurais pu être a disparu de mon cœur aujourd'hui;
nous vivrons pour la vie et le meilleur qu'il apporte que nos ombres crépusculaires tombent;
mon cœur devient courageux, et le monde, ma fille, est un bon monde après tout.
mon cœur devient courageux, et le monde, ma fille, est un bon monde après tout.