Скрябін — Paroles et traduction des paroles de la chanson Модна країна
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Модна країна » de Скрябін.
Paroles
Я їду скоро бо чекає мене Європа
Везу вiддати в Інтерпол своє нове фото
Наклею вуса домалюю великi брови
Нехай нiмаки доганяють шо я струйовий
Дороги нашi ями я їх не помiчаю
На «Гольфi» за сто марок не їду, а лiтаю
Хрипят динамики — надрывно поет Земфира
За пiв години вже таможня i кiнець ефiру
А може всьо пiде ше на краще
Бо може не пiде ше на гiрше
О майне лiбен штрасе як я за вами скучив
Хто знає де купити паспорт шоб жити тута
В Берлiнi на одного нiмця два українця
Тому нiмецьку мову вивчити не спiшiться
Везу додому я товара на пiв Камаза
Я не боюся на таможнi залiзна маза
Цiла Європа знає шо то є Україна
Така струйова супер модна країна
А може всьо пiде ше на краще
Бо може не пiде ше на гiрше
Traduction des paroles
Je pars bientôt parce que l'Europe m'attend
Je vais donner ma nouvelle photo à Interpol
Coller la moustache à la maison avec de gros sourcils
Laissez les nemaki rattraper SHO ya jet
Les routes sont nos fosses je ne les remarque pas
Sur le "Golf" pour une centaine de Marks, pas de nourriture, mais de voler
Les haut-parleurs sifflent-Zemfira chante
En une demi-heure déjà, les douanes et la fin de l'éther
Ou peut-être que tout ira encore mieux
Parce que ça pourrait ne pas empirer.
À propos de Meine Lieben Strasse comment vous m'avez manqué
Qui sait où acheter un passeport SHOB vivre TUTA
À Berlin, deux ukrainiens par allemand
Par conséquent, ne vous précipitez pas pour apprendre l'allemand
Je ramène à la maison les marchandises sur le sol KAMAZ
Je n'ai pas peur à la douane de fer Maze
Toute l'Europe sait que c'est l'Ukraine
Un tel pays super à la mode
Ou peut-être que tout ira encore mieux
Parce que ça pourrait ne pas empirer.