Skittish — Paroles et traduction des paroles de la chanson Living Atop

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Living Atop » de Skittish.

Paroles

Tonight when lights are out, in these fraternal towns, we ride.
(We do love our routines)
Bare, barbed-wire teeth, pale faces stalking in the moonlight.
(He keeps the devil in the dark, devil in the dark)
Living atop.
Haves and the have-nots.
I spread, I shed, this ism of domination.
Do you think me a traitor?
I’m not the strongest man,
but I adapt like a motherfucker.
When I bled on a tape, and you, you called it a hobby.
(We do love our routines)
Death comes with a smile, and a handshake in a lobby.
(He keeps the devil in the dark, but it only takes a spark)
Living atop.
Now I breath fire,
in your general direction.
How does it feel?
How’s it feel to be overcome?

Traduction des paroles

Ce soir, quand les lumières sont éteintes, dans ces villes fraternelles, nous roulons.
(Nous aimons nos routines)
Des dents de barbelés nues, des visages pâles qui rôdent au clair de lune.
(Il tient le diable dans l'obscurité, diable dans l'obscurité)
Vivant au sommet.
Les nantis et les démunis.
Je répands, je verse, cet isme de domination.
Avez-vous penser de moi un traître?
Je ne suis pas l'homme le plus fort,
mais je m'adapte comme un enculé.
Quand j'ai saigné sur une cassette, et toi, tu as appelé ça un passe-temps.
(Nous aimons nos routines)
La mort vient avec un sourire, et une poignée de main dans un hall.
(Il garde le diable dans l'obscurité, mais il ne faut qu'une étincelle)
Vivant au sommet.
Maintenant je respire le feu,
dans votre direction générale.
Comment vous sentez-vous?
Comment vous sentez-vous à surmonter?