Sirvan Khosravi — Paroles et traduction des paroles de la chanson Farewell (Khodafezi)
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Farewell (Khodafezi) » de Sirvan Khosravi.
Paroles
دلــمون گرفته
غمو میبینیم تو چِشــایِ هــَم
دیگه حرفی نمیمونه نِگامون ُ میدزدیم از هم
شاید این آخرین باره که نشستیم رو به روی هم
انگاری این همون لحظَست که آدما میگن به هم
خدافِظی خدافِظی عزیزم
پس میگیم به سادگی خُدافِظی
برای همیشه برای همیشه
ولی بازم دلمون میگیره انگار نمیریم از یاد هم
بازم بیتابی بازم تردید
بازم یه بهونه واسه برگشتن به هم
بازم حرف و بازم رویا
بازم نشستیم رو به رویِ هم
بازم جنگ و بازم دعوا بازم لحظه ی گفتن به هم
خدافظی خدافظی عزیزم
پس میگیم به سادگی خدافظی برای همیشه
برای همیشـــــه
اما بازم دلمون میگیره
انگار این روزای غصه دار نمیخوان تموم بشن
با هم یا بدون هم
حالا چه بگیم خدافظی
چه نگیم خدافظی
بـــه هم
با این خدافظی به سادگی نمیگذریم از هم
خداحافظی … خداحافظی عزیزم
خداحافظی … خداحافظی عزیزم
خداحافظی … خداحافظی عزیزم
Traduction des paroles
Nous sommes désolés.
Nous voyons le chagrin dans Mes yeux.
Il n'y a rien de plus à dire. nous sommes voler les uns des autres.
C'est peut-être la dernière fois qu'on s'est assis face à face.
C'est comme si c'était le moment où les gens se disaient.
À la revoyure. adieu, chérie.
Ensuite, nous disons simplement au revoir.
Forever
Mais nous avons toujours l'impression de ne pas nous souvenir.
Encore, encore, encore, plus de doute.
Il y a encore une excuse pour se remettre ensemble.
Plus de mots et plus de rêves.
Nous nous sommes assis face à face de nouveau.
Plus de combats, plus de combats,plus de moments de se raconter.
À la revoyure. adieu, chérie.
Donc, nous disons simplement au revoir pour toujours.
Toujours.
Mais nous allons l'aimer à nouveau.
C'est comme si ces jours tristes ne voulaient pas finir.
Ensemble ou sans
Maintenant que dire au revoir
Ne soyons pas dire au revoir.
Hum.
Avec cet Au revoir, nous ne passons tout simplement pas.
À la revoyure... Au Revoir Bébé
À la revoyure... Au Revoir Bébé
À la revoyure... Au Revoir Bébé