Sinéad O'Connor — Paroles et traduction des paroles de la chanson Reason With Me
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Reason With Me » de Sinéad O'Connor.
Paroles
Hello, you don’t know me,
but I stole your laptop
and I took your TV.
I sold your granny’s rosary
for 50 p.
And I even pulled a old hijack, said I had a hypodermic in me backpack,
but I was only bluffing.
Oh so long I’ve been a junkie,
I ought to wrap it up and mind my monkeys. I really want to mend my ways,
I’m gonna call that number one of these days.
I’m the one who sits in the backroom, I’m the one who doesn’t know how to have
fun.
I’m the one to smoke amiss all around me, 'cause I don’t like no one around me.
'Cause if I love someone, I might lose someone; if I love someone,
I might lose someone.
I’m gonna reach a hand out to you, say you, would you pull me up, now could you?
I don’t want to waste the life God gave me, and I don’t think that it’s too
late to save me.
Reason with me, let’s reason together…
Traduction des paroles
Bonjour, vous ne me connaissez pas,
mais j'ai volé ton ordinateur portable
et j'ai pris votre TÉLÉVISEUR.
J'ai vendu le chapelet de ta grand mère
pour 50 p.
Et j'ai même tiré un vieux hijack, dit que j'avais un hypodermique dans mon sac à dos,
mais je ne faisais que bluffer.
Oh si longtemps je suis un junkie,
Je devrais l'emballer et m'occuper de mes singes. Je veux vraiment réparer mes manières,
Je vais appeler un de ces jours.
Je suis celui qui est assis dans l'arrière-salle, je suis celui qui ne sait pas comment avoir
amusement.
C'est moi qui fume mal autour de moi, parce que je n'aime personne autour de moi.
Parce que si j'aime quelqu'un, je risque de perdre quelqu'un; si j'aime quelqu'un,
Je risque de perdre quelqu'un.
Je vais vous tendre la main, dites vous, pourriez-vous me remonter, maintenant pourriez-vous?
Je ne veux pas gâcher la vie que Dieu m'a donnée, et je ne pense pas que ce soit trop
en retard pour me sauver.
Raisonnons avec moi, raisonnons ensemble…