Simona Molinari — Paroles et traduction des paroles de la chanson Lettera
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Lettera » de Simona Molinari.
Paroles
No non starò qui a dire cosa è andato storto,
anche perché io forse non l’ho mai capito,
ma fuggo via di spalle con le rose in mano
Correndo sopra le pozzanghere di vino.
No no, non potrei odiarti
non potrei davvero,
ma senza dire una parola ti allontano.
Ora ti perdo ed è davvero così strano.
Ora mi perdo,
ora mi accorgo che… TI AMO!
E sia…
sia la notte, sia il giorno
sia senza ritorno…
Vai via, non amarmi mai più
non ferirmi di più…
E sia…
e non dire che mi ami,
non dirmi rimani
vai via, non amarmi mai più
non ferirmi di più…
E non dimentico di noi neanche un momento,
dei nostri viaggi e della nostra intimità,
dei gorni chiusi in una stanza senza tempo,
dei giorni accesi dalla mia felicità.
E non importa questa volta se io perdo,
perché in amore non si vince quasi mai.
Ti lascio tra le braccia di una nuova vita
che è più decisa e ha più carattere di me Oh life me (…)
Sarò nei tuoi passi
ma ti lascio andare
perché questo amore
non possa finire!
Mi scrisse e mi lasciò quel foglio sopra il letto,
lì dove poco prima lo tenevo stretto.
E non fu facile accettare mai quel gesto.
Più della sua amò la mia felicità!
Ed io chiusi la porta e mi presi il mio silenzio,
a respirare quella nuova libertà che
tanto illude e tanto può apparire cara
ma solo quando, in fin dei conti, non si ha.
(Grazie a Alessandro De Stefano per questo testo)
Traduction des paroles
Non, Je ne vais pas rester là à dire ce qui a mal tourné.,
aussi parce que je ne l'ai peut être jamais compris,
mais je m'enfuis de mes épaules avec des roses à la main
Courir sur les flaques de vin.
Non non, je ne pouvais pas vous déteste.
Je ne pouvais pas vraiment,
mais sans dire un mot, je te chasserai.
Maintenant, je te perds, et c'est vraiment bizarre.
Maintenant je me perds,
maintenant, je me rends compte que je t'aime!
Et les deux…
à la fois le jour et la nuit
les deux sans retour…
S'en aller, de ne jamais m'aimer à nouveau
ne me faites plus de mal…
Et les deux…
et ne dites pas que vous m'aimez,
ne me dis pas de rester
s'en aller, de ne jamais m'aimer à nouveau
ne me faites plus de mal…
Et je ne nous oublierai pas un instant,
de nos voyages et notre intimité,
gorni enfermé dans une pièce intemporelle,
jours éclairés par mon bonheur.
Et ça n'a pas d'importance cette fois si je perds,
parce qu'en amour, vous ne gagnez presque jamais.
Je vous laisse dans les bras d'une nouvelle vie
qui est plus déterminé et a plus de caractère que moi Oh la vie moi (…)
Je serai sur tes traces
mais je te laisserai partir
pourquoi cet amour
ça ne peut pas finir!
Il m'a écrit et a laissé ce drap sur mon lit.,
où juste avant que je le tenais serré.
Et il n'a jamais été facile d'accepter ce geste.
Plus que son aimé mon bonheur!
Et j'ai fermé la porte et pris mon silence,
respirer cette nouvelle liberté
alors illude et tant peut sembler cher
mais seulement quand, après tout, vous n'avez pas.
(Merci à Alessandro De Stefano pour ce texte)